[日GO][翻譯]阿比蓋兒 情人節巧克力(補完)
阿比超可愛的辣 受不了了翻譯一波
所以叫神救救我到底叫出了甚麼 我、我好在意
-----------------------------
(偷偷摸摸)(躡手躡腳)(盯----)
1:(阿比......?)
->2:該不該出聲叫她呢......?
阿---御主
貴安呢
問我是不是在玩捉迷藏、是嗎?
不、不是呢?雖然說不是那樣
那個,就是有點在尋找適當的時機----
->1:……那是----傑洛尼莫?
(畫面帶到不發一語的傑洛尼莫)
是的,傑洛尼莫先生他坐在休息室的椅子上沒有動靜,
應該………是在小憩吧
1:張著眼睛睡嗎……真厲害啊……
->2:也許是暖房的效果太強了就想睡了?
(迦勒底的員工路過)
阿、是員工的---先生,午安。
不會,不客氣。
還合你的口味嗎?那真是太好了。
(另一名員工路過)
呼呼,員工的---先生,一個人只有一個喔!
1:路過的迦勒底員工們………
(無選項差異)
->2:都對著阿比打招呼並且笑著……
御主……那個、要說明的話就是------
我試著做了巧克力呢,讓廚房的玉藻貓小姐教我做了。
為了能夠給迦勒底的大家,所以做了很多比較小的唷。
脫模真的是很辛苦,手指已經快不行了。
但是非常快樂喔?
最一開始,雖然想著做成小熊型或蝴蝶緞帶型的是不是不錯呢?
但是玉藻貓小姐說『我就直說了,放棄吧。還是簡單一些的比較好喔。』
正確答案呢……就跟玉藻貓小姐說的一樣。
----沒錯唷,從者的大家的份也做了!
除了沒出房間的幾位以外,我想大部分都已經發出去了……
1:原來如此。很有阿比的風格呢
->2:(……?……??……???)
…………………………
->1:你也要……給傑洛尼莫嗎?
………傑洛尼莫先生會不會因為甜的東西而影響到心情呢?
會不會打擾到他休息呢……?
那個、可以的話,御主也一起……
1:………阿比
2:你應該已經知道了才對
1:拿出勇氣,一個人送給他吧?
2:沒問題,我會在這裡好好地看著
…………御主…………
是呢,我知道了
拿出、勇氣……
(看著遠處的兩人交談)
1:傑洛尼莫好好的收下了
->2:雖然早知道應該是這樣……不過太好了
傑洛尼莫先生真是的,還特地選了脫模比較失敗的呢。
本來應該每一個都要是「鑰匙孔」形狀的說………
一邊說著「這個跟圖騰柱有點像」一邊笑了唷?
1:太好了呢,阿比
->2:別著急,慢慢前進就好了呢
………恩,多虧了御主呢。
心、還在砰砰跳呢………
呼……聖瓦倫汀日、嗎?
還在賽勒姆的時候完全不會想到這種事呢。
御主,你知道嗎?
在我們的村子裡,沒有聖誕節的慶典。
新年的時候,也只有非常稍微的慶祝。
所以----雖然相關知識知道,但是在迦勒底實際體驗的時候充滿了驚奇
在廚房看到那麼大量的材料的時候我眼睛都花了!
………………………
………那個、御主?
雖然我每天都沒有停下祈禱
但是,面對在眼前的幸福
不畏懼地,一步步前進
那也是很重要的對吧?
我覺得自己好像有哪裡怪怪的………
把什麼重要的思念留下、忘記這件事,我、很害怕……
1:………也許那就是活著也說不定
活著……可是、我明明就是從者?
明明就是有著可怕力量的降臨者?
->2:我其實,也很害怕......也有那種時候呢
………御主也是嗎?
…害怕的、並不只有我呢……
………恩……
……決定了。
不拿出…今天最大的勇氣……傳達到的話!
那個,御主?能收下我的禮物嗎…?
1:…這個…是………?
->2:不是「鑰匙孔」型,而是「鑰匙」型?
…給、給御主的禮物呢……跟其他人的不一樣……
是…特、特別的……
對不起,御主。做了這種……壞孩子的事情
只想讓你……覺得我很好什麼的……真的是非常不好
但是…無論如何都想把這份心情傳達到。
雖然我做不到像其他人做的那樣漂亮的裝飾……
即使如此,如果能夠接受我這份任性的話……
我會……非常開心……
……御主?
1:………………………………………(失神&昏倒)
御、御主!?
就這樣抱著巧克力的盒子倒在床上了…!??
御主、御主!?
醒醒阿!把眼睛睜開-!
阿阿、神啊!
請救救御主吧!
https://i.imgur.com/4mQYwGg
->2:………!!(抱起阿比以全速力繞行迦勒底一圈)
御、御主?呀-----
那個,突然這樣是不行的…呀------
------------------------------------
巧克力之鑰 https://i.imgur.com/NjkKth3
巧克力的鑰匙(剛出爐)
阿比蓋兒‧威廉斯(12歲)手工製作的巧克力。以樸素鑰匙外觀呈現,
於隔水加熱之後以扁桃、銀色糖球、食用銀箔以及砂糖粉作點綴。
很容易壞所以要注意溫度跟保管,混入了數根輔助製作的玉藻貓毛。
甜味9 香氣8 重量1oz 順口度8
高揚感7 速度10 可愛度8 苦味4
San值0 耐久力1
傷害加成+1D4
武器:對心臟的甘美苦痛 55 傷害1D3
技能:開鎖25 說服40 跳躍65 游泳80
San值降低:觀賞時0/1 吃下時1/10
------------------------------------
這年頭吃巧克力要做san值檢定也是摸雞籠的事情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.141.247
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1517477660.A.3FC.html
推
02/01 17:36,
6年前
, 1F
02/01 17:36, 1F
推
02/01 17:37,
6年前
, 2F
02/01 17:37, 2F
推
02/01 17:37,
6年前
, 3F
02/01 17:37, 3F
推
02/01 17:37,
6年前
, 4F
02/01 17:37, 4F
推
02/01 17:37,
6年前
, 5F
02/01 17:37, 5F
推
02/01 17:37,
6年前
, 6F
02/01 17:37, 6F
推
02/01 17:38,
6年前
, 7F
02/01 17:38, 7F
推
02/01 17:40,
6年前
, 8F
02/01 17:40, 8F
推
02/01 17:40,
6年前
, 9F
02/01 17:40, 9F
推
02/01 17:40,
6年前
, 10F
02/01 17:40, 10F
推
02/01 17:46,
6年前
, 11F
02/01 17:46, 11F
推
02/01 17:48,
6年前
, 12F
02/01 17:48, 12F
推
02/01 17:50,
6年前
, 13F
02/01 17:50, 13F
→
02/01 17:50,
6年前
, 14F
02/01 17:50, 14F
推
02/01 17:55,
6年前
, 15F
02/01 17:55, 15F
推
02/01 18:01,
6年前
, 16F
02/01 18:01, 16F
推
02/01 18:10,
6年前
, 17F
02/01 18:10, 17F
推
02/01 18:10,
6年前
, 18F
02/01 18:10, 18F
推
02/01 18:12,
6年前
, 19F
02/01 18:12, 19F
→
02/01 18:12,
6年前
, 20F
02/01 18:12, 20F
推
02/01 18:15,
6年前
, 21F
02/01 18:15, 21F
推
02/01 18:27,
6年前
, 22F
02/01 18:27, 22F
推
02/01 18:31,
6年前
, 23F
02/01 18:31, 23F
→
02/01 18:35,
6年前
, 24F
02/01 18:35, 24F
→
02/01 18:36,
6年前
, 25F
02/01 18:36, 25F
→
02/01 18:37,
6年前
, 26F
02/01 18:37, 26F
→
02/01 18:38,
6年前
, 27F
02/01 18:38, 27F
推
02/01 18:39,
6年前
, 28F
02/01 18:39, 28F
→
02/01 18:39,
6年前
, 29F
02/01 18:39, 29F
→
02/01 18:39,
6年前
, 30F
02/01 18:39, 30F
※ 編輯: cos1010 (114.25.141.247), 02/01/2018 19:14:07
→
02/01 18:47,
6年前
, 31F
02/01 18:47, 31F
推
02/01 18:52,
6年前
, 32F
02/01 18:52, 32F
※ 編輯: cos1010 (114.25.141.247), 02/01/2018 19:16:17
→
02/01 19:29,
6年前
, 33F
02/01 19:29, 33F
推
02/01 19:47,
6年前
, 34F
02/01 19:47, 34F
推
02/01 19:58,
6年前
, 35F
02/01 19:58, 35F
→
02/01 19:58,
6年前
, 36F
02/01 19:58, 36F
→
02/01 20:00,
6年前
, 37F
02/01 20:00, 37F
→
02/01 20:00,
6年前
, 38F
02/01 20:00, 38F
→
02/01 20:01,
6年前
, 39F
02/01 20:01, 39F
→
02/01 20:02,
6年前
, 40F
02/01 20:02, 40F
推
02/01 20:07,
6年前
, 41F
02/01 20:07, 41F
→
02/01 20:07,
6年前
, 42F
02/01 20:07, 42F
推
02/01 21:01,
6年前
, 43F
02/01 21:01, 43F
推
02/01 21:18,
6年前
, 44F
02/01 21:18, 44F
推
02/01 21:56,
6年前
, 45F
02/01 21:56, 45F
推
02/01 22:25,
6年前
, 46F
02/01 22:25, 46F
→
02/01 22:26,
6年前
, 47F
02/01 22:26, 47F
推
02/01 22:41,
6年前
, 48F
02/01 22:41, 48F
推
02/01 23:56,
6年前
, 49F
02/01 23:56, 49F
推
02/02 00:41,
6年前
, 50F
02/02 00:41, 50F
推
02/02 02:05,
6年前
, 51F
02/02 02:05, 51F
推
02/02 04:48,
6年前
, 52F
02/02 04:48, 52F
推
02/02 09:24,
6年前
, 53F
02/02 09:24, 53F
→
02/02 09:45,
6年前
, 54F
02/02 09:45, 54F
推
02/02 10:24,
6年前
, 55F
02/02 10:24, 55F
推
02/02 10:34,
6年前
, 56F
02/02 10:34, 56F
推
02/02 12:19,
6年前
, 57F
02/02 12:19, 57F
→
02/02 21:14,
6年前
, 58F
02/02 21:14, 58F
推
02/04 13:45,
6年前
, 59F
02/04 13:45, 59F
推
02/05 19:15,
6年前
, 60F
02/05 19:15, 60F
推
02/06 13:19,
6年前
, 61F
02/06 13:19, 61F