[F/GO][日服][翻譯] 亞種特異點II - 第三節

看板TypeMoon作者 (Fw)時間7年前 (2017/06/30 00:56), 編輯推噓26(26010)
留言36則, 28人參與, 最新討論串1/1
玩這章節的時候,我就會想起Fate的源頭是H-game。 就像古代烏爾克的某些章節一樣,會讓人想起這個。 但是那時候沒有這麼露骨的描寫;而且烏爾克主要是讓SAN值掉落的描寫較多。 這邊的劇情會讓我想到最近玩的H-GAME一樣露骨;(最近出的同人遊戲) 這怎麼看要是BAD ENDING就是女性上位的H-GAME了。 除了這篇章之外,其他篇章也有類似這樣描寫;而且更加直接。 這劇本跟這次的Assassin卡面一樣,真虧能過蘋果的審查啊。 請期待今年底的垃圾場吧(?) -- 第三節:在亞馬遜的城鎮中 主角 達文西 瑪絮 阿斯托爾福 德翁 弗格斯 亞馬遜女王 亞馬遜女戰士 / 男人 ???騎兵 1:這是…… 「御主,再把頭縮進來一點!會被發現哦!」 (視野切到城鎮廣場) 「快點給我走! 你真她媽是個垃圾!」 (亞馬遜鞭打男人) 「啊啊、對、對不起……鞭子、請不要用鞭子!」 「請不要?你可是我的東西……就連應嘴跟要求都做不到的立場,你還不明白這件事嗎?」 (鞭打聲) 「啊啊、咕、咭、好痛、不要、不要、對不、 請、拜託、請原諒我啊主人大人啊啊啊啊!」 (另一組亞馬遜跟男人) 「哼,真難看。有遲鈍的家畜也是很辛苦的啊。 不這麼想嗎,你呀?」 「是、是的。不管任何事情都機敏,不做多餘事情,對吧。 我知道,我當然知道。」 (第三組亞馬遜跟男人 - 傳來拳頭打人聲) 「哦啦、哦啦! 哈,果然教訓比起鞭子還是用空手好啊。」 (持續毆打聲) 「這個手感真令人受不……喂? 嘖,不會動了,死了嗎。 不過沒差,把預備的男人從籠子裡面放出來。 總之,這次抓個堅固點的男人吧……。」 (視野切回躲起來的主角群) 「什……什麼啊,這個!」 1:只有亞馬遜的城鎮…… 2:男性……被飼養著……? 「……嗯。 在城鎮中走動的,全部都是亞馬遜哦。 男人每個人,都被帶上項圈,拉著鎖鏈走著…… 就像是被飼養一樣的感覺呢……」 「……女性,這麼強,這麼恐怖嗎…… 而且還將整個城鎮給支配,真令人難以置信……」 「剛剛,『野生的男人』這句話的意思我終於能明白了。 看來對他們來說,男人是要套上項圈,拉著行走的所有物……這樣的認知呢…… 恐怕,男人自由的在外頭行走,對他們來說是『不可能的事情』吧……」 「哈哈—。然後像弗格斯一樣的男人自由的闊步走著,所以才慌張的襲擊嗎。 像是看見從籠子中逃出的猛獸一樣的感覺吧、 或是說在被別人看見之前將他套上項圈,想要將其變成自己的高級寵物心情這就不曉得了 。」 「雖然我不是猛獸。但真是丟臉,我沒有打算對她們有所危害。」 「如果是我們認識的弗格斯即使是亞馬遜做為對手,也毫不害怕哦。 不如說,“不管是哪位小姐都很美麗,有問題嗎?”會這樣回話吧—。」 「是、是這樣嗎……看見這樣也毫無動搖…… 真是剛毅呢,比起肉體精神更強。 我也想要變成那樣呢。 該怎麼做才能變那樣呢。 果然只能靠每天的鍛鍊吧。 蓋爾特式伏地挺身的回數加倍……(碎碎念)……」 「但是不管怎樣,在這種狀況下,我們是異物一事可說是一目了然。 縱使已經習慣跟亞馬遜交手,根據數量還是會變成威脅呢。 在被誰發現之前,這邊暫時撤退……。」 「——什麼!? 喂,有男人啊!有沒套上項圈的男人啊!」 「哇—、被抓包了!!」 「才剛掉下來的,野生的男人嗎!?」 「不,這傢伙……從身邊人類的樣子來看…… 是他們的斥候也說不定!小心啊!」 「……他們的……斥候……?」 「咕……漸漸聚集起來了啊。 敵國的城鎮中潛入的間諜有失敗模式的話,這是在那之中最糟糕的展開吧。 如果,真的變這樣的話請教我該怎麼處置,有像這樣問我的同僚或部下。 我會回答大喊Vive La France後喝下自殺用的毒藥呢。」 「但是現在,我們並不是間諜嘛。 可是值得誇耀的OOO的從者唷。 只不過是一個城鎮的女戰士,哼著歌從正面迎擊就好了啦!「這當然,用不著你說。」 「弗格斯還是主要麻煩御主的護衛囉!」 「我……好的、真抱歉……。」 「好—,要加油囉—!如果輸的話大家可都要被繫上項圈了呢! 嘛,我的話大概那種裝扮也完美的合適就是了!」 (戰鬥) 「很好。收拾大部份了。」 「咕……!」 「但是還有殘存兵力在,請別大意—— 嗚、不,這是! 這個反應是——!?」 「……此騷動為何事。」 「……!女—— ——女王!」 「女王……嗎? 而且,這個氣息是——」 「咈!咈—!」 「——從者反應! 前輩,在那邊的她是從者!」 「女王,這是……」 「好了。我可不是愚蒙。 我看了就知道。 有想要玷污吾等武勇跟榮耀的鼠輩們又出現了。 ——那邊的姑娘,為何人。」 1:OOO。 「哦……?意外的是老實的賊呢。 那麼問你。 你們是誰的手下,從何處來。 退廢的水都嗎,炫塵的都市嗎。 還是說,最近很吵雜,野狗的一夥嗎?」 1:…………? 「這可是女王的問題——不會回答嗎!」 「哇—,突然就抓狂了!」 「雖然覺得做為女王太過年輕了—— 但的確,這個威壓感是。 為政者,做為人之上者,擅於命令他人之者。 跟王妃可說是對極的存在呢。」 「這是……女王……!半吊子的我也能趕受到。 跟外觀不符合的風格與威嚴……!」 「跟看上去不吻合、嗎。這是當然的。 所以說我才會以這個姿態存在。」 「…………?」 「——不過算了,不管是哪邊的人。 現在開始,我的下賜不會改變。 被給予的屈辱一定要洗清。 恥辱一定要洗清!一定、一定、一定要! 你們既是不敬者也是果報者。 但同時,也是稀有者也是不運者。 ——感到歡喜吧 由我親自用這雙手,展示真理給你們。 死去跟冥府之神述說吾等的勇猛吧!」 「……!敵從者,進入戰鬥態勢! 還有她帶來的亞馬遜女戰士們,請小心!」 (戰鬥) 「嘖,多麼兇惡的武器……! 只能躲開而已,那種鐵球!」 「御主,已經知道職階! 是狂戰士!」 「這個,不管相性問答無用的強力,我想也是呢……! 但是能好好對話也太狡猾了! 嘛,這種狂戰士在迦勒底也是一狗票啦!」 「……我還以為是無法判別男女的半吊子啊。 能跟我相對還活這麼久,感到誇耀吧。 你們是勇者一角、啊。 ……哼。 除了就連對打都不幹,那邊的軟弱者以外啊。」 「嗚……。」 「別在意,弗格斯。你的判斷沒有錯。 雖然很抱歉但我還是職說了,現在的你敵不過那狂戰士。 只會被粉碎吧。 ——然後妳到底想說什麼,狂戰士。 想要貶低我們嗎,還是想要誇獎我們啊? 即使是半吊子,我也是抱持榮耀選擇了這樣的生存方式呢。」 「嗯嗯,男的還女的不管怎麼樣都沒差啦,而且勇者的話這不是當然的嘛。 我可是查理曼十二勇士之一,阿斯托爾福啊! 嗯,勇士跟勇者哪邊比較強啊?」 「吾等喜愛強者。 我改變心意了——用別的方式來雪辱吧。 我不會殺掉你們。 取而代之,飼養你們。」 1:套上狗圈? 2:關進牢中? 「當然。然後是男人就讓你們完成該完成的使命。 將你們那強力遺傳子的精子給吐出來吧。」 「………!」 「你說使命? 那豈不是像種馬一樣的對待嗎。」 「——你是蠢貨嗎?不是像。 是要你們那樣做啊。 當然,你們沒有挑對象的權利。 一個人幹完了就換下一個,一個人幹完了就換下一個。 你們將變成將種灑在空胎女人之人。」 「真是夠了,沒想到這邊,居然會遇到展示亞馬遜女戰士真正的存活方式啊。 OOO。已經知道對手的行動方針,這邊先暫時撤退吧。 縱使對方將目的改成捕獲了,被抓到的你們也只有死亡的命運而已。(*1)」 「即使你這麼說!」 (躲鐵球) 「雜兵也太多,而且不斷聚集,這樣下去的話——!」 1:會慢慢被消磨殆盡……! 2:不想個方法的話! 「沒用的。現在你們能做到的,就只有乖乖低頭,臣服於吾等森林之下而已——」 「……女王!」 「何事。要妨礙我的戰鬥嗎。」 「最優先報告事項!隔壁城鎮那傢伙出現了!」 「——!是嗎。出來了嗎。 那麼。那麼——」 (白眼化) 「殺了他!殺殺殺殺殺殺啊啊啊啊!」 「!?」 「啊啊終於能殺了殺了一定要殺掉殺了不管幾次都要殺掉鎚殺潰殺握殺割殺絞殺碎屍萬段吃 噬身軀! ——出征了。 給我等著。現、現、現在——就前去——殺了你哦!」 (馬叫聲 - 女王離開戰場) 「女、女王,這些傢伙怎麼……女王!請等一下! 欸欸,在這邊一半的人跟我去追女王,剩下一半把他們抓起來!」 「怎、怎麼突然,變成說不通話的狂戰士的感覺,然後跑哪邊去了! 到底是怎麼一回事啊—!」 「不知道原因。雖然不知道—— 但敵人數量也減少的,從者也離開了,現在的話!」 「我會盡可能的進行情報支援! 大家,無論如何請度過這難關!」 (戰鬥) 「唔嗯,雖然不強但很煩! 雖然說剩下一半,但數量還是很多唷—。」 「還差一點,阿斯托爾福,請加油!」 「咕……果然,我無法斬殺女性。 可是……。 我是遲早要成為阿爾斯塔之王也說不定的男人。 怎麼可以受到了軟弱者的屈辱就這樣結束! 鍛鍊著,成長著,不放棄,即使只有一點、向前進——!」 「哈——這不是讓我聽見不錯的話嘛!」 「周圍有新反應,請小心,御主!」 「———嗯?這聲音是!?」 (男性咆哮聲) 「數量是我們佔優勢!別害怕!上啊!」 「『哦哦哦—!!』」 「反抗軍!在這種時候!」 「還活著嗎,你們啊? 別放棄活下去這件事啊,再多努力一下。 不放棄的話,大部分的事情都能解決啦!」 「雖然搞不太清楚……是援軍嗎?」 「沒有迷惘的時間,協助他們將亞馬遜剩下的戰力給掃討吧,御主!」 (戰鬥) 「呼—,結束了—。」 「……戰鬥結束。在這村莊中亞馬遜的威脅已經排除的樣子。 取而代之,有正體不明的男性一團在啊。」 「嗯?好像有聽見可愛小姑娘的聲音啊。 通信這種東西……真是方便啊。」 1:謝謝你們的幫忙。 2:你們是? 「沒事,這邊也是為了自己的打算啊。 你們能得到想要的東西,也是因為你們不放棄持續努力下去的關係。 在這邊裝作沒這種事情也太浪費。 多得了幾分貪心成果,不好好高聲誇獎自己怎麼行。」 「或許是這樣也說不定…… 那個,各位是……? ……反抗軍、亞馬遜們這樣說了……」 「我們可沒有報上這名號,是對方自己這麼稱呼的吧。」 「請看,御主。 他們將被囚禁的城鎮男人們給解放出來了。」 1:你們是在對抗亞馬遜女戰士嗎? 「不只是他們而已啦。這個地底啊,變成了男人們住起來很難受的算式。 抵抗了以後,這個地底這個狀況。就變成這種事情啦。」 「看來,好不容易遇到了可以問目前狀況的人物的樣子呢。 御主,總之先從這位這來聽聽狀況吧。」 「要聊聊嗎。是不要緊,但讓我換個地方吧? 即使說靠近中立地帶,這邊還是亞馬遜的支配領域啊。 拖拖拉拉的話可怕的女王可會過來啊。 也有救出的男人們。 打算暫時退到基地去。」 1:基地……不錯的稱呼啊。 2:基地在哪裡呀? 「我有同感呢。要立刻說的話,就是有大量酒跟肉這點最棒了。」 「那麼,就依照你的好意,乘上那前去基地的招待—— 但,在這之前有一件重要的事情。 你也是從者嗎?」 「哦唷。回過神來就被召喚到這啦。 職階為騎兵。很抱歉真名可不能告訴你們啊。」 「……對才剛相遇我們會有所警戒想法我也能明白,這是當然的。」 「啊啊不是,不是不是不是。不是這種理由啦。 是想要告訴你們也無法告訴你們—…… 不如說,我啊,有關於自己的記憶都不存在啦。」 「!?」 「當然,寶具也不能用。知道的只有職階而已。 所以說嘛,請叫我騎兵就好了呀。 反抗軍的騎兵。 我的名字啊,總之先這樣就夠了。」 - *1:被打死,腹上死,跟衰弱死的差別而已。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.163.194 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1498755384.A.558.html

06/30 00:59, , 1F
推!!! 已經超過我的進度了XDD
06/30 00:59, 1F

06/30 01:01, , 2F
06/30 01:01, 2F

06/30 01:04, , 3F
這速度太厲害了...話說差點就被抓回去當人肉按摩棒了啊
06/30 01:04, 3F

06/30 01:06, , 4F
樓下報名撒種
06/30 01:06, 4F

06/30 01:09, , 5F
速度好快阿 還有用心上色 辛苦了
06/30 01:09, 5F

06/30 01:10, , 6F
這太肝了吧…請保重(O
06/30 01:10, 6F

06/30 01:21, , 7F
啊嘶,想舔阿斯托爾福和德翁的種
06/30 01:21, 7F

06/30 01:31, , 8F
感謝翻譯
06/30 01:31, 8F

06/30 01:36, , 9F
感謝翻譯 這邊尺度高了點
06/30 01:36, 9F

06/30 01:36, , 10F
感覺亞馬遜女王不會對立香有好感(?)
06/30 01:36, 10F

06/30 01:38, , 11F
太勤勉了!!
06/30 01:38, 11F

06/30 02:07, , 12F

06/30 02:07, , 13F

06/30 02:10, , 14F
馬上就有圖了耶wwww
06/30 02:10, 14F

06/30 02:13, , 15F
推,辛苦了
06/30 02:13, 15F

06/30 02:16, , 16F
辛苦了
06/30 02:16, 16F

06/30 05:33, , 17F
推推
06/30 05:33, 17F

06/30 07:28, , 18F
辛苦了 居然睡起來又一篇 你也太勤勉XD
06/30 07:28, 18F

06/30 07:31, , 19F
女王講得真直接XD
06/30 07:31, 19F

06/30 08:16, , 20F
速度太快了 不給推不行
06/30 08:16, 20F

06/30 09:40, , 21F
原來後面的劇本都有如此水準啊!
06/30 09:40, 21F

06/30 09:59, , 22F
不管是翻譯還是圖 都太勤勉了啦
06/30 09:59, 22F

06/30 10:13, , 23F
就某種程度,這跟梅芙女王基本上是一樣的阿
06/30 10:13, 23F

06/30 10:13, , 24F
男特攻有限定神話太可惜了
06/30 10:13, 24F

06/30 11:05, , 25F
翻譯推。話說現在章節角色都很多,比起上色,似乎
06/30 11:05, 25F

06/30 11:06, , 26F
還是台詞前注明人名會比較方便閱讀?而且應該也比
06/30 11:06, 26F

06/30 11:06, , 27F
個別上色碼要方便點
06/30 11:06, 27F

06/30 11:33, , 28F
我感覺這章頗無聊的說看到一半就都skip了..
06/30 11:33, 28F

06/30 11:35, , 29F
是會比上色碼輕鬆,但是怕字太多顏色都一樣會看的很痛苦
06/30 11:35, 29F

06/30 11:36, , 30F
我下一章翻譯的時候來試試看好了。
06/30 11:36, 30F

06/30 11:40, , 31F
翻譯感謝,最近的章節劇情都愈來愈重口倒是真的...
06/30 11:40, 31F

06/30 12:28, , 32F
06/30 12:28, 32F

06/30 12:57, , 33F
推呀推
06/30 12:57, 33F

06/30 13:10, , 34F
翻譯感謝!
06/30 13:10, 34F

06/30 15:58, , 35F
想找這類型的本本啊,去裏洽都沒找到QQ
06/30 15:58, 35F

07/01 13:28, , 36F
我來!
07/01 13:28, 36F
文章代碼(AID): #1PLJ4uLO (TypeMoon)