[F/GO][翻譯] CCC 第一幕6/6 教堂內的檔案(劇透)
不好意思我本身跑進度慢一點
直到今天中午才發現那個要鑰匙開的章節竟然還有類似的劇情...
如果之後有類似感覺滿關鍵的重點劇情(主要為文件/回憶部分)
我會先做該部分的翻譯
但因為都是粗略翻譯,所以文章內容正確性無法保證
加上我自己的文筆沒有那麼好,沒辦法像板上其他翻譯一樣翻得很流利
完整劇情部分還請等待其他板友的翻譯
當然如果有人想做先行翻譯(接手)的話,歡迎直接發文章
我跑的進度真的很慢,不會有我翻到一半發現被翻譯,氣到發抖的問題(?)
在開始之前先提一下這次內容的來源
一樣是CCC活動,第一幕劇情的(6/6)
需要先完成任務換取得粉色券後再到BB商店買教堂的鑰匙開起劇情
明明好不容易賺到的現金券就這樣被系統(BB)回收了
就連劇情裡崔斯坦他們也在悲嘆著BB的黑心
以下內容同樣的有劇透,建議還未打到這裡的玩家
先拿到鑰匙後配合遊戲內容對照觀看
明明應該是類似語音記錄的東西,然而還是有CG的變化與音效大放送
建議配合著看應該會更有氣氛一些
好了,防雷(廢話)應該差不多了
這次因為有特殊機關,所以我會先從導入開始,之後才是正文
導入部份我會去掉對話部份,完整版還是請等完整翻譯吧
===========
語音:這雖是被隱蔽的紀錄,但是為了讓人閱覽而留下的。
語音:可閱覽人數為一人,一旦播放完畢記錄將會消毀。
此外,此份記錄內容無法存取。
語音:──是否要執行?
(大約解釋這是使用Seraphix主任級權限做成的檔案
會直接在閱覽者的腦中播放記錄,所以無法與其他人一起看,
只有實行者,而且似乎限定人類才能看,從者不行)
語音:
執行確認。
將從 2017年 2月 7日 的記述開始播放。
(CG變化,回憶開始)
記錄者:
給看了這個記錄的你。
在我忘記這一切之前,
我想將我的事情記錄下來。
2014年,我做為專任精神(心理)科的治療師招攬進Seraphix之中。
……真是的,就算身體變成這副得性了,
回想當時的景象還是懷念得不由得嘴角上揚。
當時被帶來這個教堂說是我的工作室時,
整個像是走錯地方一樣讓我笑了出來呢。
西方的教堂,禮堂。
似乎對西方人而言,我的職業跟神父並沒什麼不同。
雖然有些失落跟懊悔,但我還是接受了這份工作。
我對海洋油田基地這種特殊的環境很有興趣,
而且實際上我也沒有其他能去的地方了。
我要在這個新天地裡,只要是在我能力所及之內──
我發誓要成為苦困於精神迷宮的人們的力量。
在Seraphix的每天都很充實。
這油田基地有著雙重構造,
不只是建築物,連人際關係也十分複雜。
我還記得當時的我越是知道Seraphix的內幕,
越是窺探到它的秘密,我就會越是感到興奮。
一般職員與特權職員,石油資源及魔力資源。
白天的工作人員與晚上的工作人員。
會發生磨擦是理所當然的,
從我就任教會開始,每天都接觸了許多的病人。
『好想回陸地上』『對於人際關係已經累了』『好想死』
『應該要封鎖才對』『應該要增建才對』『把新的材料』
聽著不同人員的煩惱,我開始思索起Seraphix是為何而設立。
這裡是為了十分崇大的理念而創立的設施,
這點是不可置疑的。
然而,這份理念太過於龐大,是一般的人類精神無法去負荷的東西。
2017年,1月。
Seraphix發生了異常。
變得無法與外界聯繫,
內部也發生多起不明原因的意外。
基地內僅剩快200位的人們,
陷入輕微的恐慌狀態中。
不少人都受了傷,
就連身為心理治療師的我也被拉進醫療團隊中,前往現場幫忙。
就是在那時候,
我,看到了不能看到的東西。
──那在黑暗中發光的無數個眼,
會將人心吞噬的怪物模樣。
(噴血特效)
2017年,2月。
如同其他人員一樣,我也開始出現變化。
無法相信別人,只愛惜著自己。
良知跟道德如同腐敗的食物一般令人作噁。
那是個將我至今的人生全盤否定的情感,
為什麼會變成這樣呢,我開始想哭了。
……今晚的教會外仍然的舉行著祭典,
營火與槍聲,像瘋了般大笑的男人們,活祭品。
我毫無感慨的俯視著這景象,
直視著自己逐漸變得冰冷的心。
雖然如此,我還有僅存的責任感在。
因為我,是為了治療人類的心靈才被招攬來這裡的。
就算我成為最後的一人,
又或是被其他人員殺掉,
直到最後一刻,我也必須要調適開始暴走的某個團體心理,
讓他們的行為維持理性不可──
(以下有一段原文是平假名,沒漢字,以下以錯字代表)
參悅。
金、天,佐演被,弄蝦了。
相是勒色一樣的,把我銩到,我得佳李。
窩、我──
我用盡了最後的力氣,把教會的門給鎖上。
不把記錄留下不行,不把記錄留下不行。
我並非是怕在外面的人。
而是我自己。
我不想再讓任何人看到,蛻變成這樣的我了。
所有的人都瘋了。
這不重要,畢竟是沒辦法的事情。
但我不是。
我被,另一種很可怕的東西給附身了。
隨著日子過去自我意識越來越模糊,
我至今的人生與信念正在消逝。
(背景雜音)
???:
把那些傢伙殺了、殺掉他們。不過是基層,不過是個做不出什麼的勞動階級!
放在天體室的素體,只要用了這個那種傢伙全都可以殺光。這裡本來就是這種設施啊。
這機能就由我來有效利用,傷害你的那些野獸絕對不能野放。
無能的傢伙,無能的傢伙,比動物還要爛的害蟲們!
好啊,既然他們那麼想看地獄的話,我就叫出真正的地獄讓他們看看!
記錄者:
──我似乎聽到了這樣的聲音。
那是抓狂的某人──曾是副所長──的叫聲。
“叫出真正的地獄”
對於這句話,我邊說著是因果報應啊,邊揚起嘴角。
啊啊──怎麼會這樣,
同為被害者的他們,竟會如此的令人憎恨。
……我已經,不是以前的我了。
誰來,救救我。
絕不能進天體室。
絕 不 能 讓 天 體 室 的 實 驗 再 次 進 行 。
我想,守護我那25年的人生。
有誰能,有誰來,
有誰可以,在我被調換之前,就此把我給殺了。
=======================
下班前一小時開始翻譯,結果翻得差不多2/3時下班時間到了,
只好邊哭著跟P幣說掰掰邊將翻譯存到暫存檔中
還好能順利讀取...
附帶提一下,5/6的最後,主角要去休息之前
發現了教堂的牆壁邊有類似什麼的殘骸物
畫面黑下來之後,莉莉絲向主角道謝
「謝謝你,我的Master。
僅僅只是稍微,
但察覺了那個誰都不知道的她的最後。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.176.134
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1493731317.A.F08.html
推
05/02 21:23, , 1F
05/02 21:23, 1F
→
05/02 21:23, , 2F
05/02 21:23, 2F
推
05/02 21:27, , 3F
05/02 21:27, 3F
推
05/02 21:28, , 4F
05/02 21:28, 4F
→
05/02 21:28, , 5F
05/02 21:28, 5F
→
05/02 21:28, , 6F
05/02 21:28, 6F
推
05/02 21:29, , 7F
05/02 21:29, 7F
※ 編輯: cuats (114.27.176.134), 05/02/2017 21:32:35
→
05/02 21:36, , 8F
05/02 21:36, 8F
→
05/02 21:36, , 9F
05/02 21:36, 9F
推
05/02 21:41, , 10F
05/02 21:41, 10F
→
05/02 21:41, , 11F
05/02 21:41, 11F
→
05/02 21:42, , 12F
05/02 21:42, 12F
→
05/02 21:44, , 13F
05/02 21:44, 13F
※ 編輯: cuats (114.27.176.134), 05/02/2017 22:04:51
推
05/02 21:58, , 14F
05/02 21:58, 14F
推
05/02 22:10, , 15F
05/02 22:10, 15F
推
05/02 22:23, , 16F
05/02 22:23, 16F
→
05/02 22:25, , 17F
05/02 22:25, 17F
→
05/02 22:25, , 18F
05/02 22:25, 18F
推
05/02 22:41, , 19F
05/02 22:41, 19F
推
05/02 22:47, , 20F
05/02 22:47, 20F
推
05/02 22:59, , 21F
05/02 22:59, 21F
推
05/02 23:06, , 22F
05/02 23:06, 22F
推
05/02 23:06, , 23F
05/02 23:06, 23F
推
05/02 23:09, , 24F
05/02 23:09, 24F
推
05/02 23:11, , 25F
05/02 23:11, 25F
推
05/02 23:25, , 26F
05/02 23:25, 26F
推
05/02 23:25, , 27F
05/02 23:25, 27F
推
05/02 23:43, , 28F
05/02 23:43, 28F
→
05/02 23:47, , 29F
05/02 23:47, 29F
推
05/02 23:49, , 30F
05/02 23:49, 30F
→
05/02 23:51, , 31F
05/02 23:51, 31F
推
05/02 23:52, , 32F
05/02 23:52, 32F
推
05/02 23:55, , 33F
05/02 23:55, 33F
推
05/03 00:16, , 34F
05/03 00:16, 34F
推
05/03 00:38, , 35F
05/03 00:38, 35F
→
05/03 00:38, , 36F
05/03 00:38, 36F
推
05/03 01:28, , 37F
05/03 01:28, 37F
→
05/03 01:36, , 38F
05/03 01:36, 38F
推
05/03 01:40, , 39F
05/03 01:40, 39F
推
05/03 01:54, , 40F
05/03 01:54, 40F
推
05/03 05:00, , 41F
05/03 05:00, 41F
推
05/03 08:03, , 42F
05/03 08:03, 42F
推
05/04 17:01, , 43F
05/04 17:01, 43F
※ 編輯: cuats (114.27.191.102), 05/09/2017 22:16:39