[F/GO][翻譯] 尼古拉特斯拉情人節回禮
手機排版抱歉。
=====以下正文====
特斯拉:
「哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
看吧,完成了。雷電於此處降臨!
交流式雷霆餅乾!
天才即使烤點心也依然是天才級的哈哈哈!」
特斯拉:
「那邊那個獅子頭知道了沒?
使用交流電的烤箱才是王道!
那麼,御主啊,
不用客氣,盡情享用使用交流電的睿智結晶吧!」
「嗯、嗯,謝謝。」
「我收下烤餅乾了,雷電博士。」
特斯拉:
「本人尼古拉楝S斯拉,
也是能理解一般市井的應對模式,
不會因爲發揮天才而迷失了的。」
特斯拉:
「看到這剛出爐香噴噴的餅乾,
即使說它是比司吉也好......
這個外觀,
這個香氣,
有著量產品沒有的優點,
完成了凡人無法完成的偉業了啊......」
海蓮娜:
「嗯,嗯,是喔。
不管哪個看上都沒有太大的差異呢。」
愛迪生:
「什麼麼麼麼麼——!
再抄啊,你這個無自覺無常識的天才!」
特斯拉:
「不用在那裡藉故找碴啊凡人!
想戰嗎?還要再來戰嗎!
我的餅乾絕對是最好吃的!」
愛迪生:
「哈—哈哈哈哈!說這話的是,
剛剛還在奇怪怎麼有餅乾、司康餅、麵包這些分別的,
Mr.都市傳說怪人嗎?」
特斯拉:
「說—啥啊!
真不愧是那個說出百分之九十九努力
百分之一靈感還是什麼的
怪咖到讓人笑翻了的Mr.獅子君呢。」
海蓮娜:
「啊啊,又再吵了。
不准在管制室吵架,
要不然加底亞會跳電的!」
紳士&獅子:
「......嘿,喝......」
特斯拉:
「難道魔力要耗盡了......?
交流式電烤箱太耗電了嗎......?」
愛迪生:
「呶、呶呶唔......比體力的話比不過穿西裝的,
如果把這混蛋壓制的話......」
海蓮娜:
「好啦,好啦,分開吧,
這次就算了,我不會再說第二次了喔?」
紳士&獅子:
「......好......」
海蓮娜:
「看上去不是這一回事呢,
算了,氣質一樣,味道也一樣呢。」
紳士&獅子:
「為什麼!
是因為用了同樣的材料和食譜的關係嗎!」
海蓮娜:
「除此之外還有吧......
對了,教你們做餅乾的,
還有教你們畫臉的都是我,沒忘記吧?
這剛剛有講過吧?
有講過吧?」
====正文結束===
====禮裝===
http://i.imgur.com/oK01d4F.jpg

交流式雷霆餅乾
尼古拉特斯拉的情人節回禮
烤好的大量餅乾。
餅乾表面畫有特斯拉的肖像。
只在這裡說喔,
其實啊,和愛迪生的餅乾超像的。
紳士&獅子:
「為什麼!
是因為用了同樣的材料和食譜的關係嗎!」
海蓮娜:
「除此之外還有吧......
對了對了,說起來教你們做餅乾的,
還有教你們畫臉的都是我呢。」
====禮裝結束====
感謝各位觀看,
如有錯誤,還望不吝指正。
話說......一邊翻譯,
一邊刷ptt確認有沒有人翻,
這種感覺還挺刺激的(?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.245.247
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1486904086.A.C59.html
※ 編輯: chiyabird (42.73.245.247), 02/12/2017 20:55:20
※ 編輯: chiyabird (42.73.245.247), 02/12/2017 21:05:00
推
02/12 21:04, , 1F
02/12 21:04, 1F
推
02/12 21:08, , 2F
02/12 21:08, 2F
→
02/12 21:08, , 3F
02/12 21:08, 3F
→
02/12 21:10, , 4F
02/12 21:10, 4F
推
02/12 21:24, , 5F
02/12 21:24, 5F
推
02/12 21:26, , 6F
02/12 21:26, 6F
※ 編輯: chiyabird (36.227.99.155), 02/12/2017 21:39:59
推
02/12 21:39, , 7F
02/12 21:39, 7F
→
02/12 21:40, , 8F
02/12 21:40, 8F
還有比司吉www
終於想到ビスケット是什麼了orz
→
02/12 21:44, , 9F
02/12 21:44, 9F
※ 編輯: chiyabird (36.227.99.155), 02/12/2017 21:54:26
推
02/12 21:56, , 10F
02/12 21:56, 10F
推
02/12 22:19, , 11F
02/12 22:19, 11F
推
02/13 05:11, , 12F
02/13 05:11, 12F
推
02/13 05:18, , 13F
02/13 05:18, 13F
推
02/13 07:06, , 14F
02/13 07:06, 14F
推
02/14 23:03, , 15F
02/14 23:03, 15F
→
03/13 13:21, , 16F
03/13 13:21, 16F