[F/GO] 萬聖活動第二節:赴你身邊,已到身旁。
在文章中常常會有讀音標在上面,那個就是所謂的寫做OO讀做XX的寫法。
如果是我翻譯的話,會變成OO(XX)
文字上是OO,但是劇中的角色在對話時發音是XX。
特地提這個是因為在這一節中這種寫法非常多,要是看不懂會損失不少樂趣。
注意:若還沒看完第一章劇情的人,這劇本有令第一章某些角色個性崩壞的可能。
為了不影響您之後觀看第一章的樂趣。
強烈推薦您左轉出去後,將版上大大翻譯完的第一章看完再來開始看這活動劇本。
第二節:赴你身邊,已到身旁。
瑪絮:
比我所想的還要遠呢。
不過,街道的樣子比我想像以上的完成度還要高。
如何呢,Master。可以的話要不要在這邊休息一下。
1:好啊。
2:想吃南瓜派呢。 <<<
瑪絮:
……!不塊是前輩。
萬聖節中所票選『這個秋天第一名的Master』的稱號,就跟到了手是一樣的。
Dr.羅曼:O—K,周圍沒有敵人的反應,可以暫時悠閒一下的樣子。
瑪絮:好的,那麼該是便當出場的時候呢。超級午餐時間,出擊。
清姬:哎呀真是勇猛,那麼,我來鋪墊子呢。
瑪絮:啊,是這樣呢,那就拜託妳了。
清姬:是,馬斯達,敬請坐下來吧,來,這是親手製的烤飯糰。
1:謝謝妳。
清姬:這邊是茶。
1:真美味。
清姬:嘛,才沒有……。
1:話說回來。
清姬:是的,有什麼事嗎?
1:為什麼妳會在這邊?
瑪絮:這樣說來!?清姬小姐,為什麼在這邊!?
苻:咈咈———咈!
清姬:
哎呀,夫婦(Servant)的話,我想這是理所當然的事情。
明明我就有附上緞帶進入贈禮用的箱子中呢,老公(Master)真是無情的東西。
(PS:活動參加條件要過第一章)
加上,被那種看起來很可疑的招待信給拐走什麼的。
身為“妳的妻子”(Servant)可不能當作沒看見呢。
瑪絮:
真奇怪呢,為什麼會有那種、
耳朵所聽見的話語跟實際的文字有著致命性的不符合的感覺。
苻:咈……。
清姬:
因為這樣,我就跟著你一起去呢。放心吧,我會好好保護你的。
欸欸,二十四小時,每個地方,東西南北前後左右天地為止,永遠永遠。
來來,盛大的(Fanfare)喊出來吧。
「清姬變成我老婆(同伴)了!」這樣唷。
1:從今以後也請健全的多多指教。
清姬:
啊嗯,真是冷淡的人呢。
但是這種地方也相當的具有魅力呢,嗚呼呼呼呼……。
Dr.羅曼:未來的狀況變得令人無法忍受的不安了,瑪絮怎麼想?
瑪絮:難得我跟你有相同的意見,Doctor……。
清姬:
哎呀,好像有什麼東西過來了呢。
那麼Master,手牽手一起進行怪物退治(度蜜月)吧。
1:不管怎麼說現在的也太勉強了吧。
清姬:欸嘿☆
(戰鬥,骷髏兵)
清姬:
頭蓋骨好像會用在妙藥之中又好像不會,我似乎有聽過這事……
Master,要用嗎?
1:我超級討厭這東西。 <<<
2:請恕我拒絕。
清姬:說得也是呢,來,我們出發吧。
(場景切換)
???:
呼呼呼,看來下一個招待客(Guest)已經來到這裡的樣子呢。
???:
咕咕咕,明明就沒有什麼下一個招待客,因為重要的招待信全數都被退回來的關係。
所以說,那個是最初也是最後的Love Song吶!嗯—真悲傷。
但是不認為那是最後的肥羊。一時的主人唷,臭氧,要喝嗎?
(原文是オキシジャン,但是我找不到這個詞,在想是筆誤,還是玉藻貓在胡言亂語。
所以先當オキシジェン(臭氧)翻。
如果有人知道原文是什麼意思,跟我說我會很感謝的。)
???:
臭(Oxy)……是什麼?妳,有時候會說一些意義不明的事情呢……
不過算了,來的那個是我最初也是最後的首要目標!
熱烈歡迎的準備,準備好了對吧!?
???:交給我,我會做料理汪!七色辛香料的香烤火雞哦!很好吃哦
???:
真不是蓋的……
雖然本來就是看上是萬能女僕這點才僱用的,但是真的這麼萬能還真令人敬畏。
啊,不過主菜由我來做,留一點下來給我哦。
???:
留……殘留?斬……飯?修羅肉……林?不要說複雜的概念,這隻蜥蜴。
可是,無私的愛這事我知道了,是要將早餐全部吃完的主義,南無阿彌陀佛。
???:南無……什麼?
???:
是日本便利上等的Word。
因為是野獸的關係請原諒我殺生不德的地方,我是當作這個意思來使用。
???:
……偶爾也很博學呢,妳……
不過沒差,大家都到定位了嗎?
???:
準備萬全,四面楚歌。
妳這傢伙就乖乖像城主一樣叮的待在這邊吶?
???:
欸欸,那麼就讓我好好享受這個宴會吧。
……。
……。
捏,果然還是好無聊……。
我現在去見他可不可以啊?
???:嗯—,殺了妳哦?
???:開、開玩笑啦,玩笑!只是說看看而已啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.146.66
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1447833041.A.EB0.html
※ 編輯: FwFate (116.241.146.66), 11/18/2015 15:56:54
※ 編輯: FwFate (116.241.146.66), 11/18/2015 15:57:32
推
11/18 16:06, , 1F
11/18 16:06, 1F
→
11/18 16:10, , 2F
11/18 16:10, 2F
推
11/18 17:21, , 3F
11/18 17:21, 3F
推
11/18 18:14, , 4F
11/18 18:14, 4F
推
11/18 19:39, , 5F
11/18 19:39, 5F
推
11/18 22:30, , 6F
11/18 22:30, 6F
→
11/18 22:36, , 7F
11/18 22:36, 7F
推
11/18 22:42, , 8F
11/18 22:42, 8F
→
11/18 22:51, , 9F
11/18 22:51, 9F
推
11/19 01:00, , 10F
11/19 01:00, 10F
推
11/19 10:28, , 11F
11/19 10:28, 11F
推
11/19 19:55, , 12F
11/19 19:55, 12F
→
11/19 19:55, , 13F
11/19 19:55, 13F