Fw: [14秋] Fate/SN UBW 12 最後的選擇
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1KjfdKdB ]
作者: oidkk (嘖嘖) 看板: C_Chat
標題: [14秋] Fate/SN UBW 12 最後的選擇
時間: Thu Jan 15 00:31:04 2015
動畫雷加遊戲雷
讀http://disp.cc/b/21-8q0r或
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1421253076.A.9CB.html
文長慎入
士郎發現麵包不見了,於是去找遠坂,
卻看到遠坂衣衫不整的模樣
http://i.imgur.com/JSKmgPL.jpg

血氣方剛的年輕人應該感覺到有點硬硬的吧
害羞的士郎很快就跑了
不過我得說凜的胸部畫小了,
按照設定應該有B cup,但圖看起來只有A而已,
希望BD能修正(′˙ω˙‵)
發現麵包不見的士郎,其實還有別的選擇,
但就是這個選項最為有趣XD
http://i.imgur.com/fzy5Ktp.jpg

大河發現凜跟士郎要去約會,調侃了他們一下
這段改編,我個人認為改得很不恰當,因為大河對士郎的態度,
就像是等待果實熟成的農夫一樣,fate線中,大河甚至還說
"士郎被搶走了啦!"
當然換一條路線就換一個腦袋的道理,我當然懂,fate線可能是果農的大河,
UBW線可以是溫柔的大姐姐
可是第11集時,大河對凜的敵意還是有做出來,
也不過就過了一天,差距竟然那麼大?從果農變成守望的大姐姐?
變得也太快了,不禁懷疑大河是否有精神分裂
所以我覺得改得不好,這改編使大河的人格在兩天內,產生了劇烈的變化
其實要改也可以弄得有趣一點,像是大河說"不可以玩太瘋喔,要用這個"
遞給士郎一個保險( ̄ε(# ̄) #○=(一-一o)
http://i.imgur.com/6FKI4YH.jpg

優美的作畫,彷彿空之境界,這是劇場版嗎?
在約會途中,saber不斷的在吃,是有那麼餓喔...
有些人說凜這時候就發現archer跟士郎的關係了,
所以才說士郎還會長高,我覺得不是,要到項鍊出現才會有感覺,
我認為凜說士郎會長高,就像安慰一個肥胖的朋友,說他會瘦下來一樣,
是一種體貼,毫無憑據。
http://i.imgur.com/jduFzW9.jpg

saber打球打不好,很大一部份跟她的揮棒姿勢有關
用揮劍的姿勢握棒就不對啦
士郎開玩笑的問凜是不是每天都有做伏地挺身,
沒想到真的有XD 難怪孔武有力
不小心矇中的士郎反而慌了手腳,只好說聲"NICE"倉促結束這話題
XD
http://i.imgur.com/T3fi35R.jpg

saber的眼睛整個亮了起來,果然吃是最重要的,
跟寵物一樣
http://i.imgur.com/tDuRQwZ.jpg

話果然不能亂說,不然凜就要擺臭臉了
看士郎嚇到真的很有趣XD
士郎突然發現,凜強住自己家、強制約會,
都是因為擔心他的緣故
也是,看士郎使用了超出自己負擔的能力,只為了救凜,
凜多少有點內咎吧,說不定還有點心動?
"少一個幫手對自己來說是損失對吧?但你是真的在擔心我對吧?"
士郎根本摸透了這個傲嬌
就像某首老歌一樣,士郎把凜的臉變成了紅蘋果
"你不要這樣的看著我 我的臉會變成紅蘋果"~~
http://i.imgur.com/196Qyx3.jpg

Caster碰到了大河,與其說碰到,不如說埋伏,
Caster應該用魔術確認了士郎一夥的行蹤,所以才能抓住大河,
可惜的是UFO沒有放這張圖
http://i.imgur.com/E5F7Ur1.jpg

有的話,就能表達caster在監視士郎他們這件事
http://i.imgur.com/L6mI46a.jpg

看到這個滿興奮的,以為會有新劇情
http://i.imgur.com/svUfWRS.jpg

活像是隻大蝙蝠的Caster
"我關心的是那位boya"
士郎Boy! Caster怎麼跟貝卡斯一樣阿 orz
Caster以大河為人質,要求士郎當她的人偶
對此士郎的回答是"放開她!"
不是yes,也不是no的回答
士郎你究竟想怎樣阿?
不知為何,caster竟然知道士郎的過去,
是上次操縱的時候偷讀了他的記憶嗎?若是真的,那我得說,
caster的技術很爛,讀都讀不好,還讀錯喔
士郎一說拒絕,凜和saber就以為要放棄大河,準備開打了,
不過我覺得caster更是驚訝,她似乎沒想過被拒絕,得殺大河的情況,
不如說她一點都不想殺嘛...
沒想到士郎和caster討價還價,"我不加入,換條件"
到底是誰被威脅阿XDDDD
Caster使用rule breaker後,心情很爽,不僅得到saber,還多拿到3個令咒,
她表示要放了士郎跟大河,她人也太好了吧!!!Caster根本不像是壞蛋阿,
而且她雖然抽魔力,但沒有殺人阿,這樣一想,caster人真是超好的
千均一髮之際
http://i.imgur.com/lGZkjpZ.jpg

Archer帥氣現身,根本是出來耍帥的
http://i.imgur.com/maNxZGh.jpg

感覺凜跟黑桐鮮花有點像
Caster跑到教會拿小聖杯,沒想到被言峰掀老底
"科爾基斯的公主"
Caster底牌被掀就生氣啦!XD
沒想到骨兵瞬間被打趴
http://i.imgur.com/b465rLK.jpg


黑鍵好像可以只把劍身射出去,也就是說只要有劍把就能一直射劍
士郎與凜在大樓的談話
凜又在扮黑臉,說士郎太弱了,無法當戰力,
其實只是不希望他再捲進來而已,人真的太好了( ′-`)y-~
http://i.imgur.com/FdbuNsW.jpg

鐵璧短裙 囧 可以期待BD修正嗎?
http://i.imgur.com/gFPl3PI.jpg

閃閃看起來很帥
他們正在看公車路線圖,研究那一班車會到城堡,
不過他們最後會發現,沒有車會經過那裡,於是只好走過去,
而他們走了兩天才到,真是有夠遠的
http://i.imgur.com/YDpZhrx.jpg

本季沒啥戲份的伊莉雅,下次再出現就是爆☆殺★
http://i.imgur.com/YkHSRxI.jpg

下一季似乎會講Caster的過去,新劇情真讓人期待
http://i.imgur.com/Kn5fQxV.jpg

無限劍制超帥的
本集可圈可點,作為收尾的一集,This illusion的旋律更是震撼了所有的新舊粉絲,
我聽到時也是訝異不已,沒想到會播這首,有回歸遊戲原點的感覺,
重新想起遊玩時的感動,而這首歌配這情景亦是絕佳,說明士郎的無力,
無法達成的夢想,只是illusion。
UFO做動畫果然是品質有保證,作畫、節奏等等都很棒,上次F/Z的作畫崩壞問題,
也比較沒有出現了,可惜的是下一集要再等3個月,只好再等等了。
這次好像又有問題募集了,有版友想問嗎?
我想問第3集,saber殺berserker的情況是?還有rule breaker能否搶令咒?
我不會日文,能幫個忙嗎?Q_Q
--
http://i.imgur.com/O9gWlSA.jpg


《論字幕的重要性》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.123.215.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1421253076.A.9CB.html
※ 編輯: oidkk (140.123.215.100), 01/15/2015 00:33:27
推
01/15 00:32, , 1F
01/15 00:32, 1F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: oidkk (140.123.215.100), 01/15/2015 00:33:40
※ 編輯: oidkk (140.123.215.100), 01/15/2015 00:39:46
推
01/15 02:34, , 2F
01/15 02:34, 2F
→
01/15 11:06, , 3F
01/15 11:06, 3F
推
01/15 12:15, , 4F
01/15 12:15, 4F
→
01/15 12:15, , 5F
01/15 12:15, 5F
推
01/15 13:50, , 6F
01/15 13:50, 6F
→
01/15 14:21, , 7F
01/15 14:21, 7F
→
01/15 14:32, , 8F
01/15 14:32, 8F
推
01/15 21:45, , 9F
01/15 21:45, 9F
推
01/15 23:53, , 10F
01/15 23:53, 10F
→
01/15 23:54, , 11F
01/15 23:54, 11F
推
01/16 01:13, , 12F
01/16 01:13, 12F
推
01/17 01:31, , 13F
01/17 01:31, 13F
→
01/17 01:33, , 14F
01/17 01:33, 14F
→
01/17 01:34, , 15F
01/17 01:34, 15F
→
01/17 01:35, , 16F
01/17 01:35, 16F
→
01/17 01:35, , 17F
01/17 01:35, 17F
→
01/17 16:24, , 18F
01/17 16:24, 18F
→
01/17 16:25, , 19F
01/17 16:25, 19F
→
01/17 16:26, , 20F
01/17 16:26, 20F
→
01/17 16:27, , 21F
01/17 16:27, 21F
→
01/17 16:28, , 22F
01/17 16:28, 22F
→
01/17 16:55, , 23F
01/17 16:55, 23F
→
01/17 21:19, , 24F
01/17 21:19, 24F
→
01/17 21:21, , 25F
01/17 21:21, 25F
→
01/17 21:23, , 26F
01/17 21:23, 26F
推
01/17 22:42, , 27F
01/17 22:42, 27F
→
01/17 22:43, , 28F
01/17 22:43, 28F
→
01/17 22:43, , 29F
01/17 22:43, 29F