[閒聊] 關於Fate/HA的漢化...

看板TypeMoon作者 (鳳王)時間15年前 (2009/08/03 21:12), 編輯推噓13(13011)
留言24則, 19人參與, 最新討論串1/1
不知道這有無違反版規,所以以下需要開燈看 --------------------------------------------------- 某澄空正在進行投票... 詢問大家是否需要漢化和諧場景 如果自己有澄空帳號或要投票的話...建議去投一下吧 至於網址我就不多說了,知道的都知道吧 -- Fate/stay night & Fate/hollow ataraxia Saber是幻想 遠坂凜是夢想 間桐櫻是理想 Iriya是空想 美綴是沒去想 Rider是妄想 Caren是假想 Bazett是亂想 藤姐是免肖想 Caster是不敢想 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.68.59

08/03 21:32, , 1F
再次感謝鳳王大資訊XD
08/03 21:32, 1F

08/03 21:53, , 2F
和不和諧不重要,重點是後日談啊!!!
08/03 21:53, 2F

08/03 22:04, , 3F
只能推樓上...我想看的還有冰室戀愛探偵..
08/03 22:04, 3F

08/03 22:16, , 4F
推二樓 我對冰室戀愛探偵超好奇的 T口T
08/03 22:16, 4F

08/03 22:25, , 5F
後日談+戀愛偵探 我只想看這兩個......
08/03 22:25, 5F

08/03 22:30, , 6F
對啊對啊 這個是有把後日談跟偵探劇也漢化的版本嗎
08/03 22:30, 6F

08/03 22:42, , 7F
後日談及戀愛偵探的漢化比較有實際需要
08/03 22:42, 7F

08/03 22:54, , 8F
因為後日談和偵探劇也是等待漢化的部分 有無漢化H場
08/03 22:54, 8F

08/03 22:55, , 9F
景 可能也會影響到這兩個部份的進度吧...我是這麼認
08/03 22:55, 9F

08/03 22:55, , 10F
為啦...
08/03 22:55, 10F

08/04 00:37, , 11F
後日談已經有翻譯好的文本可以看,戀愛偵探比較需要
08/04 00:37, 11F

08/04 00:59, , 12F
話說澄空漢化人員就甘心 還投票詢問大家要不要漢化QQ
08/04 00:59, 12F

08/04 07:32, , 13F
我要去投票的時候已經截止了...不過,嘛,結果還ok啦
08/04 07:32, 13F

08/04 07:33, , 14F
當然啦,我是要投反對的喔!反對的
08/04 07:33, 14F

08/04 09:57, , 15F
樓上的tz口嫌體正直
08/04 09:57, 15F

08/04 12:24, , 16F
支持原汁原味XD
08/04 12:24, 16F

08/04 15:36, , 17F
結果是??
08/04 15:36, 17F

08/04 15:57, , 18F
贊成大勝
08/04 15:57, 18F

08/04 16:18, , 19F
HA等好久了Q_Q
08/04 16:18, 19F

08/04 18:00, , 20F
只好推全翻了..登入中..
08/04 18:00, 20F

08/04 21:38, , 21F
太好了~支持完整版+1
08/04 21:38, 21F

08/05 08:03, , 22F
衝了阿
08/05 08:03, 22F

08/05 18:36, , 23F
HA不是有漢化了嗎?
08/05 18:36, 23F

08/05 21:36, , 24F
尚未全部漢化阿~ (我要完整版!
08/05 21:36, 24F
文章代碼(AID): #1ATk9G3V (TypeMoon)