[新聞] 謝霆鋒 嫌阿sa國語不標準(11.22)

看板Twins作者 (幫不拉)時間18年前 (2005/11/22 13:02), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
謝霆鋒 嫌阿sa國語不標準 時尚/提供 【記者林建良/報導】 謝霆鋒在即將推出的國語新專輯「釋放」中和Twins的阿sa合唱「愛」,可是兩人卻完全 沒有擦出「愛」的火花,只說像兄妹啦! 謝霆鋒和阿sa在香港一直以來都同屬「英皇唱片」,兩人卻是最近合拍電影「情顛大聖」 才變得比較熟,在這部喜劇電影裡,謝霆鋒飾演仍然被七情六慾所困的「唐三藏」,竟然 和演「美豔」的阿sa談起戀愛,顛覆傳統西遊記裡不食人間煙火的唐三藏,謝霆鋒放下他 平常酷酷的形象,挑戰在道貌岸然的面具下,骨子裡仍然很入世的唐三藏,十分令人期待 。 謝霆鋒和阿sa合作的「愛」這首歌,是由謝霆鋒自己譜曲,國語版由徐若瑄跨刀填詞,廣 東版則是阿sa自己寫。兩人在錄音室配唱的時候,阿sa的廣東國語竟然被謝霆鋒糾正,讓 人不禁想起是否是之前謝霆鋒談戀愛時,學的北京腔仍然沒有忘掉?唱片公司的人卻表示 :「是因為最近常在內地工作,跟那邊的人常溝通,久而久之,國語就比較標準啊!」 謝霆鋒為了新專輯,特別向劇組請假八天,於本周四來台宣傳,昔日給人「火爆浪子」印 象的謝霆鋒,這次將帶著他這些日子對世界重新的體悟,用音樂釋放出他的感情,和歌迷 作最近距離的接觸。 【2005/11/22 民生報】 @ http://udn.com/ http://0rz.net/500SG 謝霆鋒(左)和阿sa在錄音室首度合作「愛」這首歌。 -- 檸檬不是以前就跟那兩隻很熟了嗎?? 怎麼報導說是因為合作情癲才熟的!? 真是奇也怪哉... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.212.60 ※ 編輯: bombora 來自: 218.168.212.60 (11/22 13:08)

11/22 16:59, , 1F
首到兩個站那麼近.我就想到某髮型師說檸檬可以很久不洗頭.
11/22 16:59, 1F

11/22 17:00, , 2F
頭油到吹風機可以吹出油煙來...orz
11/22 17:00, 2F

11/22 17:03, , 3F
第一個字打錯.是"看"
11/22 17:03, 3F

11/22 18:28, , 4F
咩尼的書也有說XDDD還說檸檬因為太久沒洗導致眼睛發炎@@
11/22 18:28, 4F

11/22 22:35, , 5F
據說最高紀錄是7天..之前康熙來了說的,我也要學檸檬
11/22 22:35, 5F
文章代碼(AID): #13WgPxk8 (Twins)