Re: [吐嘈] 蝦言蝦語
不只中文不好
英文也不怎樣
每次出錯又很愛硬凹
這次發新專輯又來了= =
http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/jul/17/today-show1.htm
囧令ㄘㄞˋ英文 網友扣帽子
「囧令」蔡炸蝦8月3日發片,新專輯日前也正式定名為「蔡炸蝦vogueing同名專輯」,
不料網友挑剔「vogueing」拼法多了「e」,又想扣她「菜英文」的帽子。滑娜唱片卻表
示:「這個字是『vogue』加上『ing』,強調現在進行式,是一個特別的巧思,不是拼錯
啦。」
輔大外文 反成包袱
囧令從小英文成績嚇嚇叫,就讀景美女中時參加「MTV新聲卡位戰」歌唱比賽,選唱毒妮
休絲盾的「Greatest Love of All」獲得冠軍,發音還讓不少人誤以為她剛從國外返台,
之後她更以第1名的成績甄試進入輔大外文系。
不過進演藝圈後,「外文系」背景反而讓她常挨轟,之前她出版英文書,將「劈腿」翻為
「have/has the third person」,就曾被挑剔是台式英文,還好有補教名師徐委替她解
圍,解釋雖然劈腿翻「player」是比較時髦的說法,不過囧令的翻法也沒錯。
蔡炸蝦想做自己 不要口水
囧令原先把新專輯取名「蔡炸蝦同名專輯vogue」,但部落客「個人意見」取笑她造型,
「這不是Vogue,我個人是不知道她讀的是哪一國版本的Vogue。」之後專輯名稱改為「蔡
炸蝦vogueing同名專輯」,是否想免口水戰?滑娜澄清,囧令只想做自己。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.193.242
推
07/17 17:43, , 1F
07/17 17:43, 1F
→
07/17 17:47, , 2F
07/17 17:47, 2F
推
07/17 18:06, , 3F
07/17 18:06, 3F
推
07/17 19:22, , 4F
07/17 19:22, 4F
推
07/17 21:27, , 5F
07/17 21:27, 5F
推
07/17 22:13, , 6F
07/17 22:13, 6F
推
07/17 22:54, , 7F
07/17 22:54, 7F
推
07/18 00:50, , 8F
07/18 00:50, 8F
推
07/18 21:34, , 9F
07/18 21:34, 9F
推
07/18 21:39, , 10F
07/18 21:39, 10F
推
07/26 18:07, , 11F
07/26 18:07, 11F
討論串 (同標題文章)