[英中] 請問主場優勢要怎麼翻?已刪文

看板Translation作者 (冷空氣的讀白)時間4年前 (2019/09/16 05:17), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 4年前最新討論串1/1
大家好 請問「主場優勢」要怎麼翻? 我可以直譯成 home advantage嗎? 或是有更好的譯法? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.198.177.98 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1568582241.A.582.html

09/16 09:35, 4年前 , 1F
似乎是標準解
09/16 09:35, 1F

10/25 19:28, 4年前 , 2F
中間可以加court
10/25 19:28, 2F
文章代碼(AID): #1TVgfXM2 (Translation)