[英中] 不期不待,沒有傷害英文翻譯
想請問各位這句要翻成英文的話,怎麼翻比較好?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.168.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1522242667.A.316.html
→
03/28 21:24,
6年前
, 1F
03/28 21:24, 1F
→
03/29 09:34,
6年前
, 2F
03/29 09:34, 2F