[雜問]想請問localization industry是翻譯社嗎?

看板Translation作者 (...)時間6年前 (2017/09/17 19:08), 編輯推噓0(009)
留言9則, 3人參與, 最新討論串1/1
大家好 想請問localization industry 是翻譯社嗎 我想這個問題答案應該很簡單,只是不是很確定 還請前輩指點 謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.107.167 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1505646481.A.A2A.html

09/18 00:43, , 1F
翻譯是在地化的其中一個過程,翻譯社又是翻譯產業中一個
09/18 00:43, 1F

09/18 00:44, , 2F
部分,所以翻譯社不能代表整個在地化/本地化產業。
09/18 00:44, 2F

09/18 00:50, , 3F
1.本地化業界的組成
09/18 00:50, 3F

09/18 00:51, , 4F
09/18 00:51, 4F

09/18 00:51, , 5F
2.What is Localization?
09/18 00:51, 5F

09/18 00:52, , 6F
09/18 00:52, 6F

09/18 00:53, , 7F
(第1項的資料來源請自行查證)
09/18 00:53, 7F

09/19 15:08, , 8F
感謝。 。
09/19 15:08, 8F

09/26 21:28, , 9F
翻譯社比較多叫Agency
09/26 21:28, 9F
文章代碼(AID): #1PlbUHeg (Translation)