[英中] 機械設備翻譯求修正。
被老闆下令要幫一台公司自行DIY做成的設備做個中英文看板
這設備的功能就是用自動升降台把試片在高溫爐管待幾分鐘,然後再下降回到室溫待幾分鐘,
來來回回個幾百次幾千次,然後觀察試片的微觀組織。
看板內文:
"試片以循環方式往返於高溫與室溫之間,並觀察其微觀組織"
"The specimen can be treated between high temperature and room temperature by
the cyclic system, then observe its microstructure. "
很多地方都不是很確定,求更好的翻譯,感謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.91.52
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1462955451.A.86D.html
※ 編輯: PP68 (61.219.91.52), 05/11/2016 16:41:11
推
05/17 18:27, , 1F
05/17 18:27, 1F
→
05/18 16:24, , 2F
05/18 16:24, 2F
→
05/24 16:19, , 3F
05/24 16:19, 3F
→
05/24 16:27, , 4F
05/24 16:27, 4F
→
05/24 16:28, , 5F
05/24 16:28, 5F
→
05/24 16:28, , 6F
05/24 16:28, 6F