[雜問] 關於翻譯社的問題
大約在4月時通過某翻譯社的電玩動漫類別之試譯
並被對方錄用為翻譯社的日文兼職譯者
但最近我才突然驚覺到
該翻譯社半年來完全沒有發案給我
除了當初應徵的信件往來之外
也都沒有再寄信過來
這是我第一次加入翻譯社
所以想請問版上的前輩們,這種狀況正常嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.214.183
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1441679637.A.D12.html
※ 編輯: joyisman (219.71.214.183), 09/08/2015 10:34:49
推
09/08 13:39, , 1F
09/08 13:39, 1F
→
09/08 13:39, , 2F
09/08 13:39, 2F
→
09/08 13:39, , 3F
09/08 13:39, 3F
原來如此,多謝前輩指點。
我還在想是不是我哪裡沒做好,得罪了公司之類的XD
※ 編輯: joyisman (219.71.214.183), 09/08/2015 14:03:31
推
09/08 14:07, , 4F
09/08 14:07, 4F
→
09/08 14:07, , 5F
09/08 14:07, 5F
→
09/08 14:10, , 6F
09/08 14:10, 6F
我也有這種經驗
長期合作的出版社突然就不發案
而且對方後來連約好出版後要給的樣書都不寄了
當時一整個累覺不愛
※ 編輯: joyisman (219.71.214.183), 09/08/2015 15:45:12
推
09/08 16:03, , 7F
09/08 16:03, 7F
→
09/09 01:54, , 8F
09/09 01:54, 8F
大陸的網路用語
「累了,覺得再也不要愛了」的簡寫
常用來表示氣餒、沮喪的狀況
※ 編輯: joyisman (219.71.214.183), 09/09/2015 07:45:30
→
09/15 14:53, , 9F
09/15 14:53, 9F