[討論] 電影中台詞的翻譯!?

看板Translation作者 (Yi Fan)時間9年前 (2015/05/30 00:15), 編輯推噓1(103)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
剛剛東森洋片台正在播終極警探第四集,雖然看過很多次, 但是之前從來沒發現翻譯有問題。 有一幕提到壞人手下電腦高手把男主角的401K歸零了。 結果螢幕的翻譯是:我把你40萬1千元的存款都.....了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.205.60 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1432916159.A.161.html

05/30 00:58, , 1F
??
05/30 00:58, 1F

05/30 02:16, , 2F
不是很認識美國的譯者應該不懂401k是什麼吧 XD
05/30 02:16, 2F

05/31 05:48, , 3F
但這東西不用認識美國,瞬間谷哥就知道了啊@_@
05/31 05:48, 3F

05/31 15:33, , 4F
哈哈
05/31 15:33, 4F
文章代碼(AID): #1LQ92_5X (Translation)