[中英] 麻煩大家幫我看有沒有錯誤

看板Translation作者 (凱蒂)時間9年前 (2015/04/27 02:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
寫了ㄧ封英文商業書信,但實在不確定是否正確,麻煩大家幫我看看,感激不盡! 1.It is about the follow-up matters of the cantract with xx Co.,Ltd. (這是有關與xx公司的後續合約事宜) 2.In consideration of the contract will expire on December 31,2016,please prov ide content of the new contract and statements of work for our company to deli berate and make subsequent contract. (鑑於本次合約至2016年12月31日止,請提供新合約內容及工作條款,俾利本公司先行審 議及後續合約簽訂) 3.Please provide subsequent service contract. (請提供後續服務合約) -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.92.154 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1430074746.A.61F.html
文章代碼(AID): #1LFJLwOV (Translation)