[雜問] 應徵作品需附原文嗎

看板Translation作者 (NYILY)時間9年前 (2014/12/22 22:01), 編輯推噓2(209)
留言11則, 5人參與, 最新討論串1/1
大家好~ 最近有應徵一些出版社的譯者,也有翻譯社透過人力銀行來邀請應徵 但都說投履歷時得附上「翻譯作品」(而非以試譯的方式來選人) 我想請問,這些所謂翻譯作品我翻譯好後得附上原文嗎? 因為有些文章網路上還找得到,我可以直接複製貼上(原文) 但有些比較新出的原文書,網路上沒有文字檔可下載,都要用買的 打得好累@@(譯了1500字中文) 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.8.239 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1419256864.A.89E.html

12/25 10:30, , 1F
這跟職場徵才類似,很多人都想找有經驗的
12/25 10:30, 1F

12/25 10:30, , 2F
如果你有正式的作品紙本,用掃描弄成PDF檔就行了吧
12/25 10:30, 2F

12/26 16:39, , 3F
借問一下,前一份工作的成品如果已經上市了可以直接拿來作
12/26 16:39, 3F

12/26 16:39, , 4F
這種參考用作品嗎?
12/26 16:39, 4F

12/26 17:52, , 5F
已經上市的作品打出書名、附上博客來連結就差不多了吧?
12/26 17:52, 5F

12/26 19:55, , 6F
懶得打就找個300字的東西翻譯完再送過去也可以
12/26 19:55, 6F

12/26 23:54, , 7F
因為有一些不是自己單獨弄的作品.....
12/26 23:54, 7F

12/27 12:17, , 8F
最好是附上自己單獨弄的
12/27 12:17, 8F

12/27 12:18, , 9F
其實我比較喜歡附作品的公司 比免費試譯好多了
12/27 12:18, 9F

01/01 01:53, , 10F
那如果先前的案子是翻譯公司合約,不能外流的怎麼辦@@?
01/01 01:53, 10F

01/01 17:53, , 11F
就不要附
01/01 17:53, 11F
文章代碼(AID): #1Kc2GWYU (Translation)