[日中] U-CAN 2014年新詞彙・流行語大獎Top Ten(上)
http://ppt.cc/nzFk
2014 トップテン
2014 Top Ten
◆ありのままで
ディズニー『アナと雪の女王』チーム
◆做我自己
迪士尼『冰雪奇緣』團隊
ディズニー・アニメーション・スタジオによる3Dコンピュータアニメーション
のミュージカル映画『アナと雪の女王』が大ヒット。ディズニー映画のお約束
、王子様とめでたしめでたしの大団円を裏切る、まさかの女性同士の絆のスト
ーリー。これまでのおとぎ話の世界の殻を破る新しいリアルディズニーに日本
の女性たちも完全に心をつかまれた。映画のヒットを助けたのが雪の女王エル
サが歌う「Let It Go」、日本語版で「ありのままで」と翻訳された歌を思い
切りのよい発声で熱唱する松たか子の歌声だ。そしてエンドロールではMay.Jに
よる歌だけを聞ける贅沢も。
迪士尼・動畫・工作室所創作的3D電腦動畫的音樂劇電影『冰雪奇緣』獲
得大人氣.背叛了迪士尼動畫中的慣例,和王子可喜可賀的大團圓結局,猶如女性同
志間的羈絆的故事.從至今為止的童話故事破殼,日本女性們的心也都被新的迪士
尼完全地抓住了.對電影的轟動有助益的是松隆子的歌聲.雪之女王愛麗莎唱的
「Let It Go」,日文版用「做我自己」翻譯,松隆子盡情地放聲熱唱.而且在謝幕
名單中雖然只能聽到May.J的歌聲也夠滿足了.
数年前「肉食女子」の新語が生まれた頃から、すでに女性はありのままだった
のでは?という声をよそに、多くの女子たちが、競うようにしてカラオケで
「ありの~ままで~」を自分応援歌として朗々と歌い上げたのである。
數年前從「肉食女子」的新語詞誕生的時候開始,女性是否已經做我自己了呢?如
同這樣的聲音的預測般,很多的女人們,像在比賽似地,在KTV中當作自己的打氣歌
清澈地高唱著「做我~自己~」.
2014 トップテン
◆カープ女子
野球にあまり興味がなかった女子高生が、熱烈なカープ女子に変貌をとげる漫画
『球界ラヴァーズ』の作者石田敦子さん
そして、「カープ女子」神3(スリー)と呼ばれる大井智保子さん、古田ちさこさん
、天野恵さん
◆鯉魚女子
描述對於棒球沒什麼興趣的女高中生,卻變成熱情的鯉魚女子的漫畫『球界Lovers』
的作者石田敦子
還有,被稱為「鯉魚女子」神3的大井智保子、古田ちさこ、天野恵
球場まで行って広島東洋カープを応援する女性ファンたち。広島東洋カープはファ
ンクラブに「レディースカープ会員」枠がある。外野自由席が年間20試合無料で観
戦できる特典が付き、女子高校生が学校帰りに友だちと応援に来たりできるのだ。
カープが女性に向けて行うサービスはこれだけではない。今年5月には関東在住の
カープファンの女性を対象に「関東カープ女子野球観戦ツアー」を開催、新幹線代
を球団が負担して148名の参加を募った。女子にやさしいサービスを女子はしっかり
享受しとことん楽しむ。「広島カープといえども他府県人も拒んでいませんよ」と
いうメッセージをPRできた。
到球場去幫廣島東洋鯉魚隊加油的女性粉絲群.廣島東洋鯉魚隊的粉絲俱樂部中有
「女性鯉魚會員」的分類.附有可以在外野自由席20年比賽免費觀戰的特別贈品,女高
中生在上學回家的時候,跟朋友們一起來加油.鯉魚隊針對女性進行的服務不只是這樣.
今年5月以住在關東的鯉魚隊女粉絲為對象,舉辦「關東鯉魚女子棒球觀戰之旅」,球團
負擔新幹線費用,徵募148名參加者.女生們享受著對女性親切的服務到最後都很高興.
「雖說是關東鯉魚但是其他府縣的居民也不會被拒絕喔」這樣的訊息也在廣告中出現.
アイドルも地元色を前面に出した地元系アイドルが受ける時代。広島カープで育ち
若手として試合で活躍し、FAで他球団に移籍したとしても再び迎え入れるような真
の地元密着の、そしてプロ野球界で唯一独立採算経営で気を吐く球団の経営努力を
形で見せた言葉でもある。
偶像也是展現當地特色的地方系偶像會大受歡迎的時代.廣島鯉魚培養的年輕選手在
比賽中活躍,就算球員透過自由仲介移籍到其他球團也會再度迎接回來,真正的與地方
緊密結合,而且也是職業棒球界中唯一用獨立採算經營的方式,因此能夠很自信地說球
團的經營努力已經具體地展現了.
2014 トップテン
◆壁ドン
映画『L♡DK』
◆牆壁咚
電影『L♡DK』
壁を背にした一人に対し、向かい合って立つ一人が壁にドンと手をつき顔を接近さ
せるポーズ。壁側に立つ人が女性、もう一人がイケメン男性という組み合わせで、
女性憧れのシチュエーションとしてブームとなっている。最初に言い出したといわ
れるのは声優の新谷良子で、その後、少女漫画『L♡DK』が火をつけた。アイドル
グループのイベントでは、アイドルが壁ドンして「君は僕が守るよ」と優しくささ
やく、といったファンサービスも行われているという。この壁ドン、男性側の強引
な感じがよいのだという。
對著背對牆壁的人,正面面對著站著,用手發出咚一聲靠在牆壁上,臉接近向人的姿勢.
背對牆壁的人是女性,另一個是帥氣的男性的組合,以女性憧憬的狀態而變得爆紅.被
傳言說是最開始說出來的是聲優的新谷良子,之後,少女漫畫『L♡DK』把熱潮點燃了.
偶像團體的活動中,偶像做著牆壁咚,溫柔地細語說「由我來保護你呦」,舉行著這樣子
的粉絲服務.這個牆壁咚,男性方面有些強勢的感覺.
従順な若い男性社員が増殖していることを背景に、現実にはなかなかお目にかかり
にくい、強引に引っ張っていってくれる男性像が女子たちの妄想をかきたてたのだ。
由於順從的年輕男性員工增加,現實中是很難看到,但是強勢地告白的男性形象,還是
挑動著女性們的妄想.
2014 トップテン
◆危険ドラッグ
一般公募で選定された新たな呼称について「国民にしっかり浸透」することで、非常
に危険なものだと認識してもらうことを期待すると発言した元国家公安委員長の古屋
圭司さん
◆危險藥物
向大眾募集而選定的新的稱呼,因為「讓國民確實地接受」,所以也期待能認知到是非常
危險的東西,這樣發言的原國家公安委員長古屋圭司
これまで脱法ドラッグ、合法ドラッグ、脱法ハーブなどと称されていた薬物について
は、簡単に購入出来ることからこれまで問題視されていた。
至今為止被稱呼為違法藥物,合法藥物,違法藥草等等的這些藥物,因為能夠很容易地購買
一直被認為是問題.
危険ドラッグに絡み全国の警察が摘発した件数は、2014年上半期で128件。昨年の上半
期の倍を上回り、5年前の8件から激増している。今年6月には東京・池袋で脱法ハーブ
を摂取した男が運転する乗用車が歩道を暴走し1人を死亡、7人に重軽傷を負わせる重
大事故を起こし、また大物ミュージシャンが薬物使用で逮捕されるというスキャンダ
ルも衝撃をあたえた。
與危險藥物有關聯,全國警察舉發出的件數,2014年上半年有128件.比去年的上半年的一倍
還多,從5年前的8件開始急遽地增加.今年六月在東京・池袋就有吸食違法藥草的男人,開
車失控將車子衝入人行道,造成一人死亡,7人輕重傷的重大事件,另外還有名音樂家因為使
用藥物而被逮捕的醜聞,也給了很大的衝擊.
「合法」や「ハーブ」などの柔らかい名称をまず変更して臨む、警察・厚労省の本気
(マジ)度が世間に響き、この言葉は瞬時に浸透した。
首先先改變「合法」或「藥草」這類柔和的名稱來對應,警察・厚勞省的認真度在社會回響,
這個詞語很快就被社會理解了.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.71.216.251
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1417571214.A.734.html
→
12/03 12:01, , 1F
12/03 12:01, 1F
→
12/03 12:02, , 2F
12/03 12:02, 2F
已修正 謝謝~
※ 編輯: tianman (210.71.216.251), 12/03/2014 12:30:25