[討論] 老貓「如何使壞翻譯從台灣消失」講座
看到出版界的老貓開了一個這樣的講座,不知道板上有沒有人報名成功要去參加的?
滿好奇他說的「有效翻譯工作流程改造方案」是怎樣的方法
希望有人可以分享一下^^
如何推動現代譯場:保證可以找到好譯者、完成可靠譯本的翻譯工法
by 陳穎青(老貓學出版作者)
我立志要讓壞翻譯從台灣消失,我的辦法是推廣我自己行之有年,
證明有效的翻譯工作流程改造方案。
不管是出版社、雜誌社、學術教材、線上群眾外包的翻譯專案,全部都可以適用。
保證有效,可行,而且在你的預算內就可執行。
講座時間是11/12但是已經額滿,講座訊息來源:
https://www.facebook.com/events/361334070710481/permalink/361334077377147/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.99.88
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1415092274.A.A22.html
※ 編輯: KSJH (123.193.99.88), 11/04/2014 17:24:18
→
11/13 20:21, , 1F
11/13 20:21, 1F
→
11/13 20:21, , 2F
11/13 20:21, 2F