[討論] 提點

看板Translation作者 (多想一步)時間9年前 (2014/09/01 01:05), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
請指教 The past: a new and uncertain world. A world of endless possibilities and infinite outcomes. Countless choices define our fate: each choice, each moment, a moment in the ripple of time. Enough ripple, and you change the tide... for the future is never truly set. 過去 那是一個新的 不確定的世界 一個充滿無限可能性以及無限結果的世界 無數的決定造就我們的命運 每一個選擇 每一刻 就像在時間裡起了一個漣漪 漣漪要是足夠了就產生改變 未來永遠不是命定的 --X-Men: Days of Future Past 不知道 意思是否有誤 或者 可以多加推敲 -- 跟你自己的天才在一起,為你的天賦工作,你才能真正品味出你自己獨創的品質。 每個人必然有他專屬的、了不起的一個意義,錯過自己意義的人,也就錯過了生命。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.139.185 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1409504730.A.CA3.html
文章代碼(AID): #1K0rNQoZ (Translation)