[英中] 牧師傳教時說的一句話
You were as blind to Him as your footprints in the ashes, but He saw you
我無法理解這句話啊~~
我硬生生給他翻出來之後變成
對祂來說,你們都是盲目的,如同踩在灰燼上的足印,但祂看見了你
但還是不懂他想表達甚麼意思
大概猜得到 footprints... 那邊是說我們的存在很渺茫,但神還是看得見我們
求神人救救我~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.111.29
→
01/22 14:09, , 1F
01/22 14:09, 1F
推
01/22 14:16, , 2F
01/22 14:16, 2F
→
01/22 14:20, , 3F
01/22 14:20, 3F
→
01/22 14:40, , 4F
01/22 14:40, 4F
→
01/22 14:40, , 5F
01/22 14:40, 5F
→
01/22 14:41, , 6F
01/22 14:41, 6F
→
01/22 14:46, , 7F
01/22 14:46, 7F
推
01/22 17:15, , 8F
01/22 17:15, 8F
推
02/12 23:46, , 9F
02/12 23:46, 9F