[英中] 生物課本裡面的一句個句子 求譯
The mature nodule grows to be many times the diameter
-------------------------
of the root.
-----------
以上是原文,底線是我覺得有問題的地方
不知道文法有沒有錯,我自己翻的時候是翻成
"成熟的根瘤成長為多倍直徑的根。"
但還是覺得怪怪的,請各位幫我看看
感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.162.116
※ 編輯: qw151300 來自: 220.132.162.116 (03/26 09:53)
→
03/26 11:09, , 1F
03/26 11:09, 1F
→
03/26 11:12, , 2F
03/26 11:12, 2F
→
03/26 12:21, , 3F
03/26 12:21, 3F
→
03/27 00:41, , 4F
03/27 00:41, 4F