[妙語試譯] 2013.01.20 巴伯‧馬利

看板Translation作者 (Q)時間13年前 (2013/01/20 21:05), 編輯推噓0(007)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/1
I have a BMW. But only because BMW stands for Bob Marley and The Wailers, and not because I need an expensive car. -- Bob Marley 我有輛 BMW。原因是 BMW 是巴伯‧馬利與哀嚎者的縮寫,不是 我需要一輛昂貴的車。 -- 巴伯‧馬利 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.47.10

01/20 21:09, , 1F
BMW 正紅。
01/20 21:09, 1F

01/20 21:34, , 2F
我買菜的大賣場常播放 By the Rivers of Babylon 旋律,
01/20 21:34, 2F

01/20 21:35, , 3F
Bob Marley 也唱過這歌 http://is.gd/nFETSl
01/20 21:35, 3F

01/20 22:56, , 4F
only because, not because. only沒翻出來少一味
01/20 22:56, 4F

01/20 23:04, , 5F
acronym的概念怎麼翻,倒是值得好好討論一下(雖然定然沒結果
01/20 23:04, 5F

01/21 18:42, , 6F
AAAAA - American Association Against Acronym Abuse
01/21 18:42, 6F

01/21 23:26, , 7F
lololololololololol 有好笑到,
01/21 23:26, 7F
文章代碼(AID): #1G--k8nT (Translation)