[英中] 請問句型"從...談..."如何翻譯恰當
一場演講名稱為: 從三個字談中國歷史
我自己的翻譯是: Chinese History in Three Words
不知道這樣恰不恰當? 需要把talk about放進來嗎可是會不會有點冗囧
若有違反板規煩請告知,謝謝>"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.246.179
→
12/13 17:02, , 1F
12/13 17:02, 1F
→
12/13 17:03, , 2F
12/13 17:03, 2F
推
12/13 17:29, , 3F
12/13 17:29, 3F
→
12/13 17:30, , 4F
12/13 17:30, 4F
推
12/13 21:38, , 5F
12/13 21:38, 5F
推
12/14 04:14, , 6F
12/14 04:14, 6F
→
12/14 08:35, , 7F
12/14 08:35, 7F