[英中] 請問proven reference和regional approval是啥?

看板Translation作者 (lP)時間11年前 (2012/09/20 22:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
最近翻譯到一個求職資料提到 total of 8-15 years of multi-functional, international working experience, with well-know education background, "2-3 years proven reference", high level of mobility and adaptability, and English proficiency communication skills. 試譯如下 8-15 年的國際「多功能」工作經驗(怪怪的) 高等教育程度 2-3 年???(看無,好像是推薦信,但似乎又怪怪的) 配合度高(似乎不夠貼切) 流利的英文溝通能力 Some headcounts with problem of regional approval become contracted position instead. 部分的職缺因為「地方認同」的關係,改為約聘制。(感覺似乎誤譯了,連我自己都看無) 不曉得板友可否分享看法? 感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.113.84
文章代碼(AID): #1GMozIoX (Translation)