[英中] Youtube翻譯影片

看板Translation作者 (你喔~^^)時間12年前 (2012/07/29 02:29), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近嘗試在Youtube找一些自己喜歡的影片來翻譯 目前有十三部作品 想上來問問前輩有沒有哪裡需要改正 也有些地方聽不太出來 如果有前輩肯幫忙就太好了! 翻譯一直是我的夢想 目前雖然沒辦法有計酬的翻譯工作 像這樣能翻自己喜歡的東西就很開心了~ 這是我的Youtube頻道 http://www.youtube.com/user/britainbean 歡迎前輩指教! 謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.46.167

07/31 03:58, , 1F
推一個
07/31 03:58, 1F

07/31 03:59, , 2F
http://tinyurl.com/c68tpyx "We didn't get on" 不是被當,
07/31 03:59, 2F

07/31 04:01, , 3F
是:我們當時算不上麻吉,甚至彼此看不順眼
07/31 04:01, 3F

08/02 19:49, , 4F
他不是說 go on嗎?還是一樣? 那邊我的確不是很確定XD
08/02 19:49, 4F
文章代碼(AID): #1G52z-Or (Translation)