[中英]有關胰島素的翻譯文章

看板Translation作者 (ru)時間12年前 (2012/04/23 17:30), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/1
(原文) 胰島素是一種具有刺激作用的賀爾蒙,可以促進成長及新陳代謝, 並且幫助合成蛋白質、脂肪以及利用葡萄糖等等。當我們攝取食物後, 血液中的糖分增加,胰島素分泌也隨之增加,將糖分送到周邊組織去吸收利用。 反之,血糖濃度降低時,胰臟分泌的另一種賀爾蒙-升糖素-濃度便會增加, 刺激肌肉、肝臟釋出糖分,使血糖維持穩定。若失去這種調節功能, 致使血糖過高,就是所謂的糖尿病。 (試譯) Insulin is a kind of incitant hormone; it can promote the growth and metabolism. Furthermore, it helps to synthesize protein, fat, use glucose and so on. When we ingest food, then the blood sugar and insulin will increase. Moreover, it will send sugar to the peripheral tissue to assimilate. On the contrary, when the blood sugar concentrations reduce, another hormone called “Glucagon” from pancreas will lever to rise-up. Therefore, it will stimulate the muscles and the liver to liberate the sugar. It can keep the blood sugar steady. If we lose the function of modulation will cause overly high, so-called “Diabetes Mellitus.” 這是我翻譯的,請大家幫我看看~謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.207.42

04/24 01:44, , 1F

04/24 01:45, , 2F
先看一些關於胰島素的英文文章吧(尤其是醫學類的)
04/24 01:45, 2F

04/24 01:46, , 3F
多認識關鍵用字
04/24 01:46, 3F
文章代碼(AID): #1FbI4kLK (Translation)