[雜問] 徵求譯者訪談

看板Translation作者 (Just take action.)時間12年前 (2011/08/17 23:41), 編輯推噓0(003)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
(非譯案不知是否可以po文在此,如不合規定敬請版主刪除) Hi, I am a postgraduate student at the University of Manchester and would ilke to recruit 2 interviewees for the Master's thesis. The interviewees recruited in this project belong to either of the two following groups: (1) You are a professional subtitler who has experience in producing film subtitles and is to some extent knowledgeable about fansubbed subtitles. (2) You are an amateur subtitler who participates in at least one of the fansubber groups and has experience in fansubbing activities. You will be asked to sign the agreement sheet after accepting the research purpose and agreeing to be interviewed. The interview comprises a short list of questions about your experience of subtitling and fansubbing activities. The researcher will contact you by email or by phone. The overall duration of the interview will not exceed 30 mins. The content of the interviews will not be used in any form apart from this research. Your name and personal information will not be published in this project or any other place. If you happen to meet the requirement and are willing to help, please kindly contact me by:selena.wtt@gmail.com Please note this interview will not provide any compensation. However, your kind support is indeed appreciated. Thank you!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 130.88.178.185

08/17 23:52, , 1F
要不要先問過版主...= =
08/17 23:52, 1F

08/18 00:09, , 2F
經討論後予以保留。
08/18 00:09, 2F

08/22 04:14, , 3F
謝謝版主~:)
08/22 04:14, 3F
文章代碼(AID): #1EI-55W8 (Translation)