[日中] 民主党幹部 「北朝鮮の砲撃、民主党にとって神風だ」
原文出處:http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1569611.html
原文:
民主党幹部 「北朝鮮の砲撃、民主党にとって神風だ」
民主党の衆参両院の国会対策委員長らが23日夜に会談し、2010年度補正予算案の週内成
立を目指す方針を確認するとともに、北朝鮮と韓国による砲撃戦の国会への影響につい
て協議した。
会談では、北朝鮮と韓国の砲撃戦を受けて、緊迫する安全保障環境への対応に専念する
ためにも、2010年度補正予算案の早期成立が必要との認識で一致し、週内の成立を目指
方針を確認するとともに、北朝鮮と韓国による砲撃戦の国会への影響について協議した
。
出席者の1人は、「日本周辺の情勢が緊迫する中で、仙谷官房長官らに対する問責決議
案を提出すれば、野党が非難される。決議案の提出は困難になった」という見方を示し
た。
別の民主党幹部は、「北朝鮮の砲撃は民主党にとって神風だ。 公明党は問責に、より
慎重になるのではないか」と期待感を示した。
翻譯:
民主黨幹部:「北韓發砲射擊,對民主黨來說是一場及時雨」
民主黨參眾兩院的國會對策委員會的委員們,於23日晚間進行會晤,確認了2010年度的預
算修正案將會盡快於本週內定案的同時,也針對北南韓間相互交火砲擊的事件可能會對國
會帶來的影響進行討論。
在會談中,受到兩韓相互攻擊事件的影響,對於日趨緊迫的維安機制問題,為了能專心在
擬定其因應對策上,雙方在必須早日完成2010年度修正預算案的議題上達成了共致,確認
將盡快於本週內通過議案的施政方針。
出席該會議的其中一名委員,表達了:「在日本周邊環境趨於緊張化的態勢中,如果對仙
谷內閣官房長官們提出質詢議案,在野黨將會批評。使決議案的通過變得困難化」的看法
。
其他的民主黨幹部,則是樂觀地表示:「北韓的攻擊事件對民主黨來說,就像是一場及時
雨。公明黨在質詢時,必須要更加謹慎行事才對。」
問題:
1. 神風:這詞有兩個意思,第一個是指元朝入侵日本時的那場暴風雨,第二個是指二次
大戰時的神風特攻隊,我原本是翻第二個意思…但翻了之後還是不知道想要表
達的意思是什麼XD所以感覺第一個意思比較順…不知道有沒有錯誤?
2. 国会対策委員長ら:這是我找到的wiki解釋…http://tinyurl.com/32to74u,不知道這
邊的「長」是指議長?還是單純只是稱呼呢?如果是前者的話,議
長應該只有一名而已吧?後面用複數感覺有點奇怪…
3. 問責決議案:wiki解釋如下…http://tinyurl.com/6exawm,不知道翻「質詢議案」適
不適合?
4. 非難される:從前面的助詞判斷,在這邊應該不是被動的表現吧?
5. 期待感を示した:我是翻「樂觀地表示」,不知道合不合適…
不好意思,問題有點多
希望有熱心人士可以幫小弟釋疑…謝謝!
--
我:為什麼「這個人真好」的下一句不是「我們交往吧」?
友人:到了35歲跟別人相親的時候,對面就會因為「這個人真好」而結婚了
我:原來我要到35歲才能出頭天呀.....囧rz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.252.105
推
11/27 21:51, , 1F
11/27 21:51, 1F
→
11/27 21:51, , 2F
11/27 21:51, 2F
→
11/27 21:52, , 3F
11/27 21:52, 3F
→
11/27 21:53, , 4F
11/27 21:53, 4F
→
11/27 21:54, , 5F
11/27 21:54, 5F
→
11/27 21:55, , 6F
11/27 21:55, 6F
→
11/27 22:02, , 7F
11/27 22:02, 7F
→
11/27 22:05, , 8F
11/27 22:05, 8F
推
11/27 22:33, , 9F
11/27 22:33, 9F
→
11/27 22:33, , 10F
11/27 22:33, 10F
→
11/27 22:33, , 11F
11/27 22:33, 11F
→
11/27 22:33, , 12F
11/27 22:33, 12F
→
11/27 22:33, , 13F
11/27 22:33, 13F
推
11/27 22:45, , 14F
11/27 22:45, 14F
→
11/27 22:45, , 15F
11/27 22:45, 15F
→
11/27 22:45, , 16F
11/27 22:45, 16F
→
11/27 22:45, , 17F
11/27 22:45, 17F
→
11/27 22:45, , 18F
11/27 22:45, 18F
→
11/27 22:52, , 19F
11/27 22:52, 19F
推
11/28 21:22, , 20F
11/28 21:22, 20F
→
11/28 21:24, , 21F
11/28 21:24, 21F
→
11/28 21:25, , 22F
11/28 21:25, 22F
→
11/28 21:26, , 23F
11/28 21:26, 23F
→
11/28 21:27, , 24F
11/28 21:27, 24F
→
11/28 21:28, , 25F
11/28 21:28, 25F
→
11/28 21:29, , 26F
11/28 21:29, 26F
→
11/28 21:30, , 27F
11/28 21:30, 27F
→
11/28 21:31, , 28F
11/28 21:31, 28F
→
11/28 21:32, , 29F
11/28 21:32, 29F
→
11/28 21:33, , 30F
11/28 21:33, 30F
→
11/28 21:34, , 31F
11/28 21:34, 31F
→
11/28 21:34, , 32F
11/28 21:34, 32F
推
11/28 22:45, , 33F
11/28 22:45, 33F
→
11/28 22:46, , 34F
11/28 22:46, 34F
→
11/28 22:46, , 35F
11/28 22:46, 35F
推
11/28 23:19, , 36F
11/28 23:19, 36F
→
11/28 23:45, , 37F
11/28 23:45, 37F
推
11/29 00:34, , 38F
11/29 00:34, 38F
→
11/29 21:45, , 39F
11/29 21:45, 39F
→
11/29 21:55, , 40F
11/29 21:55, 40F
推
12/01 08:25, , 41F
12/01 08:25, 41F