討論串[分享] 今天的TFND-wiki
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 最新作者Spidey (NUMB)時間18年前 (2008/03/01 16:37), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
日文沒英文好,翻個大概意思。 中文程度差,意境翻不出。. 因破壞大帝 Galvatron 而自長久束縛中解放的強大力量,. 計畫著再度重返Decepticon軍團。. 可和戰友 Bruticus 合體以活用多方攻擊。. 當他們的力量合而為一時,新的Superlink之力將再次復甦!. 將我等喚醒之人
(還有31個字)

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者Spidey (NUMB)時間18年前 (2008/03/01 15:27), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
以下為網路資料,內容只針對 Energon,小弟沒看過原作,故誤解可能性不小。. Combination Spark 為 Primus 贈與 Autobots 的天賦,. 兩個擁有 Combination Spark 的 Autobot 可藉其力量合體強化,. 此合體稱為(美:Powerlinx;日
(還有125個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者batistas623 (阿兩)時間18年前 (2008/02/29 23:35), 編輯資訊
0
1
2
內容預覽:
如果可以的話,可以請板上日文比較好的版友們幫忙翻譯這兩個選項的日文嗎. http://tfnd.net/tfwiki/index.php?title=Constructicon_Maximus. 經典名句. * 日版:「未来永劫、破壊は普遍なのだ!!」(待翻譯。). * 日版: 破壊大帝ガルバトロン
(還有443個字)

推噓6(6推 0噓 22→)留言28則,0人參與, 最新作者Spidey (NUMB)時間18年前 (2008/02/29 19:17), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
日版:「どの時代も、争いがすべてを滅ぼし、悲しみは生み出される…!!」. 英版:"In any age, war destroys everything, producing only sadness...". 簡譯:「無論哪個時代,戰爭皆是毀滅一切,產生悲痛......」. 日版:驚異の力、スーパ
(還有285個字)

推噓2(2推 0噓 5→)留言7則,0人參與, 最新作者batistas623 (阿兩)時間18年前 (2008/02/29 16:43), 編輯資訊
0
1
3
內容預覽:
http://tfnd.net/tfwiki/index.php?title=Superion_Maximus. http://tfnd.net/tfwiki/index.php?title=Constructicon_Maximus. http://tfnd.net/tfwiki/index.ph
(還有128個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁