Re: [分享] 電影系列 FAB Frenzy(疾瘋)

看板Transformers作者 (金屬齒輪)時間18年前 (2008/04/10 18:34), 編輯推噓4(406)
留言10則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
話說回來, 記得正式臺灣名稱是「疾風」是不是?@@ 因為感覺現在常常看到「疾風」與「疾瘋」兩種版本, 如果是後者的話, 那我電訊一號上的資料要怎麼修正...... XDrz -- 「一朝為海兵,終身陸戰隊」 ● ● ● <布> <麥> <Gb> Jim Brass _/\_ _/\_ _/\_ Leroy Jethro Gibbs Mac Taylor 「Semper Fi!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.233.16

04/10 19:05, , 1F
官網上是寫疾瘋 @@
04/10 19:05, 1F

04/10 19:25, , 2F
是後者,話說用奇摩字典查Frenzy查出來是
04/10 19:25, 2F

04/10 19:26, , 3F
1.(暫時的)瘋狂;狂怒;狂熱 2.極度的激動
04/10 19:26, 3F

04/10 19:27, , 4F
3.使發狂;使狂怒
04/10 19:27, 4F

04/10 19:27, , 5F
所以我想Frenzy=疾瘋?
04/10 19:27, 5F

04/10 19:30, , 6F
感覺疾配瘋蠻怪的,疾配風比較順的感覺XD
04/10 19:30, 6F

04/10 19:31, , 7F
翻成神經線斷掉如何?[沒有誤但被巴]
04/10 19:31, 7F

04/10 20:12, , 8F
原來真的是後者Orz,那..."Illness and Insane"如何XD
04/10 20:12, 8F

04/10 20:17, , 9F
跟我一樣誤很大...XD[巴]
04/10 20:17, 9F

06/25 19:53, , 10F
希望對您有幫助 http://www.94istudy.com
06/25 19:53, 10F
文章代碼(AID): #17_Ur1_1 (Transformers)
文章代碼(AID): #17_Ur1_1 (Transformers)