Re: [閒聊] 煩死了我

看板Transfer作者 (暴食咪的媽)時間16年前 (2007/11/10 13:45), 編輯推噓11(11011)
留言22則, 9人參與, 最新討論串1/1
(原文吃光) 日文我是不知道怎麼準備... 我想就英文跟你分享一下我的看法 我個人感想是在轉學考中其實除了專業科目以外 英文是最好拉大差距的 一般來說轉學考英文會考的不外乎單字片語.克漏字.閱讀.作文(或翻譯) 1)單字片語 我是盡量以閱讀來取代背單字 畢竟英文的字彙量是太廣太廣了 真的要一次讀完是不可能的任務 但做完近幾年的考古題 我認為針對單字可以略翻翻字首字根的書 很多學校的單字考題選項都是長得很像有相同字根或自首的單字 片語的話... 看運氣了 2)克漏字 我是用前後文來拆字意配合刪去法 3)閱讀 閱讀的考型我覺得是單字加上文法的配合 所以英文文法也是很重要的 4)作文或翻譯 整科英文考題大概就是這個大題的分數最好取得也是最難取得的了 往往也是關鍵 很多人會想把作文寫得很漂亮 但我認為漂亮並不等於高分 我個人寫作文的心得是... 先求文法正確再來是用字精準最後才求用漂亮詞彙潤飾 先把自己要表達的意思正確表達出來 再來考慮要不要用比較有深度的字彙去表示(前提是有把握不會弄錯意涵或被錯單字) 等到上述兩件事可以做得不錯在求用"花邊"來裝飾整篇作文 補充一點 我認為單字還分為兩種 一種是你看到要知道意思也要會寫出來的單字(拿來寫作文)  一種是你看到只要知道意思就好(考單字片語用) 所以我個人都是先打好英文文法的基礎後再來拓展自己的字彙量 畢竟有很多常常出現的單字你可以不用刻意去背誦 看久了就會有印象  以上... 一點點準備英文的心得(今年考上淡江榜首跟銘傳榜眼) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.126.102

11/10 14:39, , 1F
我現在的困擾就是不知道怎麼救文法
11/10 14:39, 1F

11/10 14:40, , 2F
有推薦書嗎?
11/10 14:40, 2F

11/10 14:48, , 3F
我可以推新英文法嗎xD
11/10 14:48, 3F

11/10 14:49, , 4F
對一個文法不好的人看的懂又有用嗎= =?
11/10 14:49, 4F

11/10 14:51, , 5F
我覺得英文好的好爛的就爛 只能多充實自己 多要點分
11/10 14:51, 5F

11/10 14:57, , 6F
就是因為不好才要看 不看怎麼會好
11/10 14:57, 6F

11/10 15:20, , 7F
我會加油的 背單字+攻文法 絕對要離開 受不了
11/10 15:20, 7F

11/10 19:40, , 8F
推新英文法這本!還有,沒文法,相當於你有肉無骨
11/10 19:40, 8F

11/10 19:42, , 9F
文法不好,實力很容易受限,連帶影響學習成效
11/10 19:42, 9F

11/10 19:43, , 10F
最後建議還是多培養點對英文興趣,而不是只為考試而讀ꐠ
11/10 19:43, 10F

11/10 21:15, , 11F
書有圖片嗎?
11/10 21:15, 11F

11/10 22:30, , 12F
要學英文我覺得不難吧,分兩部分.第一部分是文法第二部分
11/10 22:30, 12F

11/10 22:31, , 13F
單字跟片語,這兩個同步進行,等文法用熟後還有下一不啦只
11/10 22:31, 13F

11/10 22:31, , 14F
是要打有點麻煩,先把第一不文法用好就ok了.
11/10 22:31, 14F

11/10 22:32, , 15F
其實文法部會難只是很花時間,不過那是骨架,遲早得會!
11/10 22:32, 15F

11/10 22:33, , 16F
我覺得文法書自己找吧,我一開始也是看別人推薦的,覺得一
11/10 22:33, 16F

11/10 22:33, , 17F
點都不適合,於是我就自己去挑了一本自己慢慢讀了.
11/10 22:33, 17F

11/11 21:56, , 18F
記得那時候讀到12點 躺在床上 腦子想的是 如果你再睡 明
11/11 21:56, 18F

11/11 21:57, , 19F
年你要留在這裡 就睡吧 於是又爬起來讀到四點..
11/11 21:57, 19F

11/12 06:02, , 20F
其實有一點很現實 不唸書就是繼續惡行循環 ˊˋ
11/12 06:02, 20F

06/22 22:22, , 21F
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1
06/22 22:22, 21F

07/01 07:09, , 22F
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1
07/01 07:09, 22F
文章代碼(AID): #17DKLrV_ (Transfer)