[轉錄][情報] campbell 普生中譯第六版

看板TransBioChem作者 (天增歲月人增壽)時間21年前 (2005/02/15 22:58), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
※ [本文轉錄自 Transfer 看板] 作者: kamisanma (國文...墮落了...) 看板: Transfer 標題: [情報] campbell 普生中譯第六版 時間: Tue Feb 15 16:48:13 2005 昨天朋友打電話到偉明去問 那邊是說正在排版 約三月中會出 是完整的 想等的人可以等一會兒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.0.109

220.141.37.118 02/15,
終於....真是太感動了!!!!
220.141.37.118 02/15
-- ptt是馬,ptt2是兔,不良牛是牛。 ptt is horse,ptt2 is rabbit,badcow is cow. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.24.158

220.141.0.109 02/16, , 1F
我本來想po在這個板的...@@"
220.141.0.109 02/16, 1F

220.134.24.158 02/17, , 2F
噗嗤 我搶先一步 sry
220.134.24.158 02/17, 2F
文章代碼(AID): #124WuITQ (TransBioChem)
文章代碼(AID): #124WuITQ (TransBioChem)