Re: 問一句英語 'if not weekend stay'
※ 引述《AcMaYt (翅膀‧貓)》之銘言:
: ※以下不保證正確※
: 有時一些便宜票 航空公司會有一些規定
: 會有最短停留日期
: 以短程票來說最常看到是至少要待兩晚最多可待六十日
: 長程線有時是最短要待六晚 或之類的
: 我想你的問題答案可能是這個
: 但最正確還是問該航空公司為最基準
: ※ 引述《Zionward (123)》之銘言:
: : "add 20$ if not weekend stay"
: : .....這句英語出現在航空公司的廣告上
: : 是什麼意思呢??
: : 感謝網友回答~~
你好....先感謝您回覆喔
真的謝謝
不過還是有個地方 想請問一下
上文所謂最短停留日期
是指說飛機坐到目的地之後
停留的天數嗎? 或如何呢?
如果是的話,這樣的設計有什麼好處呢?
航空公司能多賺些錢嗎?
還是有什麼用意?
不好意思....問了許多....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.56.136
討論串 (同標題文章)