[分享] 【IOSYS】お嫁にしなさいっ! 歌詞+翻譯

看板Touhou作者 (竹筍王子)時間14年前 (2009/09/08 01:47), 編輯推噓10(1004)
留言14則, 10人參與, 最新討論串1/1
今天看到這個 YouTube - お嫁にしなさいっ! 歌詞付き http://www.youtube.com/watch?v=dmrHyYuiksY&NR=1
是兩年前的IOSYS(イオシス)的作品 覺得很好聽又很可愛 而且也被其他人仿用作成其他主題 爬了板上應該還沒人貼過 所以就分享一下順便翻譯~ NicoNico高畫質版 http://www.nicovideo.jp/watch/sm790566 YouTube卡拉OK版 http://www.youtube.com/watch?v=agh7sAbNoHc
お嫁にしなさいっ! 原作 上海アリス幻樂団 企画 IOSYS 東方萃翠酒酔 原曲 東方花映塚 オリエンタルダークフライト ぜんぶ あいし てほしいの 希望你愛我的全部 ずっと たいせつにしてほしいの 希望你永遠珍惜我 ギュッと だきしめてほしいの 希望你緊緊抱住我 わたし たちをおよ、め、に、し、な、さッ、い~ 請讓我們成為新娘 全身全霊で 用全心全力 「夢想封印!」 「夢想封印!」 集中ッ砲火 集中炮火 「ミッシングパワ~!」 「Missing Power!」 はなつから 放出 「マスタ~スパ~ク!」 「Master Spark!」 う~け~と~め~、てッ 接招吧 そめた ほほは あなたのせいだよ 染紅的臉頰都是你害的 べつに さまさ なくてもいいけど 可以不用那麼的冷淡 こいの てんし ゆくえふめいでも 戀愛的天使下落不明 こあく、ま は い、る、よ~ 但是卻有小惡魔唷 おもいをこのスペル、に~ の せ て~ 把想念裝上這個Spell ゆめみるおとめはハ~トの、 ま ほ う~ 作夢少女的心之魔法 うたいはじめたら、 ひゃっ ぱつひゃくちゅう 只要一詠唱就百發百中 は~ず~さ~な~い~ 分毫不差 「ぜったいミスらないんだから~」 「絕對不會失誤的啦~」 あなた わたしどちらがよめ 你和我誰才是新娘 ひみつ すてきなたからものなの 秘密的超棒寶貝 むてき ふたりひとつになれ 兩人合而為一就無敵 きっと はじめてりょうおもい 一定一見鍾情兩相情願 ぜんぶ あいし てほしいの 希望你愛我的全部 ずっと たいせつにしてほしいの 希望你永遠珍惜我 キュンて させてみてほしいの 希望你試著讓我揪心 わたし たちをおよ、め、に、し、な、さッ、い~ 請讓我們成為新娘 「病めるときも貧しいときも、道がないときも胸がないときも、 「無論是病痛時、貧困時、迷失方向時、沒有胸部時,  弾幕を愛し、うやまい、見切り、かすり、  都要持續避免當只要還有殘機就愛好彈幕、尊敬、不顧、擄掠,  残機のある限り、これをよけつづけることを誓いますか?」  妳們願意發誓嗎?」 「誓いま~す」「誓うぜ」「誓うわ」 「我發誓」「我發誓嚕」「我發誓呀」 こえた そらは きのこのちからよ 飛越天空的是香菇的力量 おみそ しるなんてつくれないけど 卻連味噌湯都不會做 よいも ふけて まんげつのぼれば 夜也深了滿月昇起的話 ルナティッ、ク あ げ、る、よ~ 就賞你Lunatic唷 やわらかくきょうかい、を~ か え て~ 變成鬆鬆軟軟的境界吧 ふわふわとけるクリ~ムの、 お し ろ~ 軟綿綿融化奶油的城堡 つくりはじめたら、 ひゃく てんまんてん 只要動手做就一百分滿分 こ~だ~わ~る~の~ 無可挑剔的 「ソワソワしちゃう~」 「站不穩了啦~」 ラスト スペル くちづけて Last Spell 輕點嘴唇 なみだ あふれだしてきらめくの 淚水溢出閃閃發亮著 きせき ひかり つつまれて 被奇蹟的光芒包圍著 もっと みらいはやさしくなれる 未來會變的更溫柔 むねの こどう げんかいよ 胸中的鼓動已到極限了 ちょっと どうにかなってしまうの 總算達成一點點了 ギュッと だきしめてほしいの 希望你緊緊抱住我 わたし たちをおよ、め、に、し、な、さッ、い~ 請讓我們成為新娘 全身全霊で 用全心全力 「博麗幻影!」 「博麗幻影!」 集中ッ砲火 集中炮火 「百万鬼夜行!」 「百萬鬼夜行!」 はなつから 放出 「ファイナルスパ~ク!」 「Final Spark!」 う~け~と~め~て~ 接招~ し~ん~でッ!! 受死吧!! 東方萃翠酒酔 Tr.01 お嫁にしなさいっ!  Arranged: ARM  Lyric : 夕野ヨシミ  Vocal : ゆか まり miko 安田陽子  Original: 東方花映塚 オリエンタルダークフライト  Flash : take  Produced: IOSYS 東方萃翠酒酔特設ページ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.158.239

09/08 01:49, , 1F
想到一個好懷念的宮崎老太婆版(炸
09/08 01:49, 1F

09/08 01:51, , 2F
お嫁死になさい~
09/08 01:51, 2F

09/08 01:57, , 3F
推一個 這張專輯很有趣呢
09/08 01:57, 3F

09/08 02:26, , 4F
其實這首歌的歌詞...處處是隱喻啊.....
09/08 02:26, 4F

09/08 02:26, , 5F
有沒有人想過為什麼香菇和炮火後面要接站不穩?
09/08 02:26, 5F

09/08 02:57, , 6F
哪裡有香菇跟炮火後面接站不穩._.?
09/08 02:57, 6F

09/08 03:02, , 7F
當然是亂湊的="=(逃
09/08 03:02, 7F

09/08 03:05, , 8F
你害我很認真的去看歌詞了XD
09/08 03:05, 8F

09/08 09:07, , 9F
好懷念的東西
09/08 09:07, 9F

09/08 10:02, , 10F
有西瓜啦XDDDDD
09/08 10:02, 10F

09/08 10:16, , 11F
原來歌詞這麼讓人害羞啊~>///<
09/08 10:16, 11F

09/08 11:39, , 12F
XDDDD
09/08 11:39, 12F

09/08 18:58, , 13F
川澄舞你好糟糕 請暫時不要跟我說話
09/08 18:58, 13F

09/09 00:18, , 14F
你好閒...
09/09 00:18, 14F
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 114.37.107.183 (02/07 17:28) ※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 111.243.150.170 (06/24 00:53)
文章代碼(AID): #1AfKT1mC (Touhou)