DCD 第二章的消息
http://album.blog.yam.com/show.php?a=Lupin1031&f=6017253&i=7630809&p=10
關鍵字 : 旧作で人気だった役者さんや…
http://album.blog.yam.com/show.php?a=Lupin1031&f=6017253&i=7630814&p=11
=====
像這樣正式的訪談,其實是很有翻譯的價值。
只是要打一遍日文然後再把它翻成中文,實在是太累了,所以我就懶了。
因此如果有其他的高手願意幫忙翻的話,小弟非常感謝。 <(_ _)>
記得在 Decade 開播之前有一則關於半田健人(乾巧)的訪問造成不少誤會,讓大家以
為原作主役會回來演。我有看過那篇報導,所以應該是很多人對日文的誤解而以為原
作主役會回來。那篇報導是那本雜誌的企劃之一,去訪問歷代的英雄們,看看他們現
在在做什麼,所以那個"歸來"的字詞其實指的是回到那本雜誌或那個企劃,而不是說
要回來演 Decade 。因此 Decade 剛開播不久時很多人看不到老面孔而覺得失望,可
能就是因為誤解了這篇報導而有錯誤的期待所致。
不過這個期待或許現在可以成真了。
從這篇對梶淳的訪談,他都親自這樣講了,那應該就不是空話。
也許以往的主役們真的可以回來也不一定。(大概不是全部啦,像小田切讓我就覺得不
太可能)
我個人猜測佐藤健應該是機會不小,然後瀬戸康史既然第一話有登場,那也是有可能
再回來(先不管人氣問題 XD & 註)。當然,以我自己期望的,水嶋ヒロ能回來的話那
我會超級感動。
(註)其實 KIVA 到上個月都還在錄新歌,準備六月份要發片。我看到這個消息時也蠻
驚訝的,想說真的會有人買嗎(對 KIVA Fans 抱歉,開個玩笑^^;)?不過看到曲
目裡有 Queen 要唱歌,就突然讓我有期待感了。XD
====
第二篇的 Q&A 裡提到 Diend 是來自 The End 的變音。
而在 Diend 剛登場時,其實東映官網就有寫過 Diend 是 Die + End (死亡終結)。
--
天の道を往き、総てを司る
神に代わって、剣を振るう
自分以外 誰の強さ信じられる
誰もいない 時空一人進化してく
最強のレジェンド
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.115.224.217
※ 編輯: Lupin 來自: 58.115.224.217 (05/14 01:17)
推
05/14 01:30, , 1F
05/14 01:30, 1F
→
05/14 01:30, , 2F
05/14 01:30, 2F
推
05/14 02:05, , 3F
05/14 02:05, 3F
→
05/14 02:06, , 4F
05/14 02:06, 4F
推
05/14 07:10, , 5F
05/14 07:10, 5F
推
05/14 08:16, , 6F
05/14 08:16, 6F
→
05/14 08:26, , 7F
05/14 08:26, 7F
推
05/14 09:13, , 8F
05/14 09:13, 8F
推
05/14 10:38, , 9F
05/14 10:38, 9F
→
05/14 10:39, , 10F
05/14 10:39, 10F
→
05/14 10:40, , 11F
05/14 10:40, 11F
推
05/14 13:36, , 12F
05/14 13:36, 12F
推
05/14 14:51, , 13F
05/14 14:51, 13F
→
05/14 17:12, , 14F
05/14 17:12, 14F
推
05/14 20:40, , 15F
05/14 20:40, 15F
推
05/14 20:48, , 16F
05/14 20:48, 16F
推
05/14 21:13, , 17F
05/14 21:13, 17F
→
05/14 21:13, , 18F
05/14 21:13, 18F
推
05/14 21:48, , 19F
05/14 21:48, 19F
→
05/14 21:48, , 20F
05/14 21:48, 20F
→
05/14 22:16, , 21F
05/14 22:16, 21F
→
05/14 22:16, , 22F
05/14 22:16, 22F
推
05/14 22:48, , 23F
05/14 22:48, 23F
推
05/14 23:22, , 24F
05/14 23:22, 24F
→
05/14 23:23, , 25F
05/14 23:23, 25F
推
05/15 00:21, , 26F
05/15 00:21, 26F
推
05/15 00:27, , 27F
05/15 00:27, 27F
推
05/15 00:28, , 28F
05/15 00:28, 28F
→
05/15 00:48, , 29F
05/15 00:48, 29F
→
05/15 00:48, , 30F
05/15 00:48, 30F
推
05/15 00:53, , 31F
05/15 00:53, 31F
→
05/15 00:59, , 32F
05/15 00:59, 32F
推
05/15 11:53, , 33F
05/15 11:53, 33F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
19
33