Re: [外電] David Kahn says Timberwolves aren't …
大致翻一下。
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之銘言:
: David Kahn says Timberwolves aren't trying to trade Al Jefferson
: http://www.twincities.com/timberwolves/ci_14166112?nclick_check=1
: Timberwolves president of basketball operations David Kahn strongly refuted a
: report Monday that he offered forward Al Jefferson to Indiana in a trade for
: forward Danny Granger, a four-year veteran who is the Pacers' leading scorer.
總管Kahn強烈否認他提出用Big Al換Granger的傳言。
: Kahn described the report by Yahoo! Sports as "total fabrication."
: "I have not offered Al to anybody," Kahn said while traveling with the Wolves
: on the team's four-game road trip. "As I've stated before, my preference is
: to go through the season and continue to evaluate the team before we do
: anything dramatic."
Kahn說那全是捏造的,他重申:在做任何重大改變前,他傾向先走過這一季並持續評估這
支球隊。
: Kahn said he and Pacers vice president of basketball operations Larry Bird
: met for "about 20 minutes" between shootarounds Friday morning at Target
: Center, but Kahn said the two never talked about Jefferson or Granger. Bird
: was in the Twin Cities for the Wolves-Pacers game Friday night.
Kahn說他和Larry Bird曾聊了約20分鐘,但他們從未提到Big Al和Granger。他們碰面的
時間就是前幾天這兩隊比賽前的練習時間。
: The Yahoo! Sports report cited unnamed "league sources" that claimed the
: Wolves were trying to trade Jefferson to the Pacers.
這則在Yahoo! Sports所報導的消息是源自於某些聯盟不具名的人士。
: Jefferson, 25, was averaging 17.8 points and 9.1 rebounds heading into Monday
: night's game at Denver. The 6-foot-9 Granger averages 24.4 points per game
: but has missed 16 games this season because of a torn right plantar fascia.
這段在說Big Al和Granger這季目前為止的數據,也提到Granger這季因傷錯過一些比賽。
: Kahn said he planned to meet with Jefferson and reassure him that the Wolves
: are not attempting to trade him. Kahn also has spoken to Jefferson's agent,
: Jeff Schwartz.
Kahn已經和Big Al的經紀人照過面了,之後並打算去和Big Al聊一聊並安撫他。
: The report claimed that one reason Kahn is looking to trade Jefferson is
: because of "chemistry issues" between Jefferson and second-year forward Kevin Love. Kahn denied any problems
: between the two forwards, who are regarded as the strength of the team.
: "It was very upsetting to see that Al and Kevin are at odds," Kahn said.
: "That's totally untrue. We're all very upset about this today."
傳言中Kahn想要交易Big Al的理由是Big Al和Love之間的關係有些問題,而Love被視為
球隊的砥柱。Kahn駁斥那傳言完全不是真的,並提到整個球隊因為這個傳言而士氣低落。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.17.42
→
01/12 18:39, , 1F
01/12 18:39, 1F
→
01/12 18:39, , 2F
01/12 18:39, 2F
推
01/12 18:40, , 3F
01/12 18:40, 3F
→
01/12 18:42, , 4F
01/12 18:42, 4F
推
01/12 18:44, , 5F
01/12 18:44, 5F
→
01/12 18:49, , 6F
01/12 18:49, 6F
推
01/12 18:59, , 7F
01/12 18:59, 7F
→
01/12 20:07, , 8F
01/12 20:07, 8F
討論串 (同標題文章)