Re: 在這麼宇宙塑膠人的歡樂氣氛下

看板TheWall作者 (皮蛋QQ)時間17年前 (2007/03/06 02:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串17/21 (看更多)
有些歌的中文歌詞,雖然就文字來看,一點也不艱澀,主唱也沒有亂唱 但是在唱的時候就是怎麼聽也聽不懂, 一旦看到歌詞,又覺得好好記,馬上就會唱了 那就是旋律和詞的聲韻沒有對上 這樣的話,自己聽起來也覺得沒有說服力 但是對於平常沒那麼常用的英文,就沒有這方面的敏感度, 英文的長短音節,尾音子音的唱法,其實也很囉嗦, 但是因為不熟,就覺得唱起英文覺得好像還挺不賴的 實際上,台灣團唱英文,非常,非常可能的是, 既聽不懂別人唱的英文,別人也聽不懂自己唱的英文。 然後又覺得這是因為"我英文沒那麼好,所以聽不懂也挺正常的" 其實這些英文歌詞一定都比中文歌詞簡單許多。 話雖如此,不唱英文沒辦法唱的話,那就唱吧! -- 小白兔橘子 台北市羅斯福路四段200號b1 營業時間:下午三點到晚上十一點 電話:89351454 訂閱電子報掌握最新消息: http://groups.google.com/group/wwr-records -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.9.121
文章代碼(AID): #15x5qzEW (TheWall)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 17 之 21 篇):
文章代碼(AID): #15x5qzEW (TheWall)