Re: [轉錄][文章] 福山芳樹的blog & 翻譯

看板TheWall作者 (背著你)時間17年前 (2006/11/07 01:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《RayLang (瑞朗)》之銘言: : ※ 引述《nanaskipbeat (背著你)》之銘言: : : 作者: rugalex (ジャンヌ ダルク) 看板: share : : 標題: [文章] 福山芳樹的blog & 翻譯 : : 時間: Tue Nov 7 00:35:48 2006 : : け : : て : : 她想說如果幫忙找到場地跟人的話,我或許就會來台灣, : : 所以在網路發起了署名運動,並且將結果送到日本,也幫我找到了演唱會會場。 : : 也跨越了艱難的音響器材的專門用語這道高牆,也召集了許多的工作人員。 : : 然後開始販賣的30分內,600張門票銷售一空。 : : 我對你有說不出的感謝,王小姐。 : : 演唱會的場地 the wall再前一天的晚上似乎就有人在排隊了。 : : 台灣的朋友們很熱情。 : : 螢幕明明很正常, : 這個螢幕,是指舞台監聽嗎 原文下面的推文說應該不是螢幕是揚聲器,所以我想應該是翻錯..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.106.16
文章代碼(AID): #15JtLfQj (TheWall)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15JtLfQj (TheWall)