Re: [請益] 泰文的歡迎光臨...

看板Thailand作者 (好兵帥克歷險記)時間17年前 (2007/07/25 17:52), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
y※ 引述《LuckyWinni (練隻純風德^^)》之銘言: : 不好意思,第一次來這個板... : 我還沒去過泰國,但我媽倒是去玩好幾次了 : 話說因為我工作需要,想知道泰文的「歡迎光臨」 : 也就是當客人進入餐廳時,招待員會說什麼招呼語? : 我有同事常去泰國,常聽店員說「卡本卡」,但不知是不是歡迎光臨的意思。 : 後來我去圖書館,一般泰語教學書上並不會教「歡迎光臨」; : 於是我上網看一些文章,懷疑「卡本卡」似乎是「先生小姐」的意思。 : 還是說泰國餐廳打招呼,都是用我們熟悉的「沙瓦迪卡」(你好)嗎? 進餐廳或商店他們會說你好 sawadee krap 謝謝 kobkun krap 你看到的在說先生小姐的 可能是在指泰文語尾恭敬語氣的用法 男女不同 男性用krap 如你好sawadee krap 女性用ka 如你好sawadee ka -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.75.67

07/26 11:39, , 1F
感謝感謝!我後來問到一個學泰文的朋友,也是醬說 :D
07/26 11:39, 1F
文章代碼(AID): #16fnrP9I (Thailand)
文章代碼(AID): #16fnrP9I (Thailand)