[心得] 只因我們天生一對電影版—劇版保溫電影
只因我們天生一對電影版圖文版心得:
https://siamdolphin.com/?p=6369
只因我們天生一對劇版心得:
https://siamdolphin.com/?p=856
今天晚上終於去看了只因我們天生一對的電影版,我去看的電影院裡面還有brightwin立牌可
供拍攝,看得出來片商很用心,感謝片商。
看完之後覺得非常開心,來條列式分享一下心得:
我先說一下我對這部電影的期待,因為聽說這部電影主要是重新剪輯濃縮電視劇的精華片段
,只加了少量新畫面。
所以我看這部電影的主要期待就是,想在大螢幕上看到brightwin,和用環繞音效聽到劇中的
名曲,所以基於我對演員和電視劇的愛,只要劇情濃縮剪輯的流暢,沒有漏掉太多精華片段
,有加一些變化元素,我就可以看得很開心。
所以以下是從懷抱上述期待的劇版粉絲的角度,提供的誠實心得,不過對這部的期待跟我不
一樣的觀眾,可能就會有不同想法囉。
1.新增的片段很甜,個人很喜歡和滿意新片段,我認為與其想些新劇情(通常都會出現新小
三和雷家人、雷工作之類的出來阻撓兩位,然後經歷一番磨難,兩人終於克服阻礙,更愛彼
此。),像這部直接用少量放閃灑糖新劇情,搭配重新剪輯的舊劇情,也讓我看起來蠻開心
的,至少給了Sarawat和tine一個happy ending(要用泰式發音),也沒有出現讓人覺得烏煙
瘴氣的劇情和角色,就這點來說,個人很滿意~~~
2.翻譯蠻有梗的,十分在地化的翻譯,看到nadech被翻譯成林漢洲,讓我大笑。
3.重新剪輯的片段雖然還是有遺漏一些遺珠(一直想抓奶的sarawat沒剪到真可惜,還有兩人
關在櫃子裡那邊,我朋友覺得告白裡的某段台詞沒剪到很可惜。)但還是有剪入不少經典畫
面,個人還算滿意,而且沒有崩壞的11、12、13集攪局,整體感覺清爽非常多,讓人看完想
回味劇版。重新看一次,還是覺得這部有不少奇妙有趣的笑點,雖然讓人看得開心,還是忍
不住會想吐槽。
4.新增的配樂和音效,有些片段用的好,有些片段很突兀,但似乎突兀的居多,我還是比較
喜歡原劇的配樂,算是電影版缺點之一。
5.增加的不少Tine的吐槽口白很有趣,我很喜歡win的聲音唸出的口白,蠻多地方都很有感情
,吐槽自己的行動也蠻有趣。
6.sarawat的口白就很讓我出戲,很少有感情豐富度足夠的獨白,這是電影版大缺點,brigh
t在琢磨口白情緒上….可能要多下很多功夫。
7.用戲院的立體環繞音響聽演員的聲音和scrubb的那幾首支撐劇情的經典歌曲很開心,但br
ight在電影裡面的新歌非常讓我驚艷!!!!!非常值得去電影院用立體環繞音響聽!!!
!超讚!!!!bright唱歌真的好聽,片尾曲win甜甜的情歌也很迷人~~~~
8.有win的出浴後胸腹肌片段,光能在大銀幕上看到這個片段,就很值得進戲院支持了!
9.看了bad buddy後,會特別注意妹妹在這部裡面演的pear(演員真名是love),在2gether
裡面也好可愛,我朋友發現她跟滾哥在這部最後在一起,快要崩潰了~~她比較支持她跟in
k在一起XDDD 。
10.今天我看的平日晚上這場入座率大約有一半(在一個小廳),不過看時刻表,感覺可能下
下週就沒什麼場次了!有興趣去看的觀眾要好好把握下週,現在看起來全台票房應該至少可
以破200萬。
----
Sent from BePTT on my iPhone 8 Plus
--
德: 「為什麼,厭倦柏石了嗎?你喜歡別人了嗎?真的嗎?誰呀?我想知道。」
歐兒:「我覺得你知道。」
歐兒:「你真的不知道嗎?」
歐兒: 「但我覺得你知道。」
歐兒:「還是說你不知道。」
歐兒:「但我覺得你是知道的。」 泰劇-以你的心詮釋我的愛-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.88.222 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ThaiDrama/M.1640791159.A.300.html
推
12/30 19:21,
2年前
, 1F
12/30 19:21, 1F
→
12/30 19:22,
2年前
, 2F
12/30 19:22, 2F
→
12/30 19:23,
2年前
, 3F
12/30 19:23, 3F
→
12/30 19:34,
2年前
, 4F
12/30 19:34, 4F
→
12/30 19:34,
2年前
, 5F
12/30 19:34, 5F
推
12/30 19:54,
2年前
, 6F
12/30 19:54, 6F
→
12/30 19:54,
2年前
, 7F
12/30 19:54, 7F
→
12/30 19:56,
2年前
, 8F
12/30 19:56, 8F
→
12/30 19:56,
2年前
, 9F
12/30 19:56, 9F
推
12/30 19:59,
2年前
, 10F
12/30 19:59, 10F
→
12/30 20:01,
2年前
, 11F
12/30 20:01, 11F
→
12/30 20:02,
2年前
, 12F
12/30 20:02, 12F
→
12/30 20:02,
2年前
, 13F
12/30 20:02, 13F
→
12/30 20:02,
2年前
, 14F
12/30 20:02, 14F
→
12/30 20:03,
2年前
, 15F
12/30 20:03, 15F
→
12/30 20:04,
2年前
, 16F
12/30 20:04, 16F
→
12/30 20:04,
2年前
, 17F
12/30 20:04, 17F
→
12/30 20:04,
2年前
, 18F
12/30 20:04, 18F
→
12/30 20:05,
2年前
, 19F
12/30 20:05, 19F
→
12/30 20:06,
2年前
, 20F
12/30 20:06, 20F
→
12/30 20:06,
2年前
, 21F
12/30 20:06, 21F
→
12/30 20:07,
2年前
, 22F
12/30 20:07, 22F
推
12/30 21:43,
2年前
, 23F
12/30 21:43, 23F
→
12/30 21:43,
2年前
, 24F
12/30 21:43, 24F
推
12/30 22:07,
2年前
, 25F
12/30 22:07, 25F
→
12/30 22:52,
2年前
, 26F
12/30 22:52, 26F
推
12/30 23:17,
2年前
, 27F
12/30 23:17, 27F
推
12/30 23:46,
2年前
, 28F
12/30 23:46, 28F
→
01/01 03:01,
3年前
, 29F
01/01 03:01, 29F