Re: [情報] Iga 受邀出席Nadal學院畢業典禮
看完影片之後,覺得Iga有一些地方說的蠻好的,就翻譯成了中文:
「在過去幾個禮拜,我在菲利浦.沙特里耶球場一直看到一句名言:『勝利是屬於最頑強的人。』一開始,我必須去查詢頑強到底代表什麼意思,但是隨著每一年過去,我越來越理解這句話的意義,也許是因為我成長了,也許是因為我變老了。事實上,正是因為Rafa,堅韌不拔這個詞對我有了更特別的意義,他教會我們,永遠不要放棄是我們面對生活或做一件事最重要的事。我常常覺得,當我在打球或是在球場外完成一件事時,我必須追求完美做到最好,但其實並非如此,而是我們只必須專注於過程,投入自己所能做到的全部,因為每一天的情況都是不同的。所以我希望未
來不論你們做些什麼,只要你全力以赴,百分百的投入你的時間和專注,盡可能好的去完成它,最後不論結果如何,我相信你們都不會有所後悔。」
「而關於成為一個堅韌的人,你們都知道,我是Rafa的粉絲,抱歉Rafa我可能一直讓你感到尷尬XD,我看過很多Rafa的比賽,當他在場上無法打出最好的狀態或是陷入困難時,他還是能設法度過難關並堅持到最後,這些比賽真的非常激勵我,所以我希望你們也都能保持韌性。」
「另外,雖然我從事的是個人運動,但我明白身邊的人的重要性,我的團隊、我的家人,所以我想感謝在場所有的家人以及教練,還有所有讓這個學院如此美好的工作人員,我曾經在這裡訓練很多次,我真的很喜歡這裡的氛圍,希望能再回到這個學校或是以後送我的孩子過來,但現在是沒有XD。」
「在現在這個每天都會遇到許多壓力的時代,家人或是身邊的人是我們很重要且必不可少的支持力量,我認為那些最成功的人他們身邊一定也都有最棒的人在支持或是教導他們,所以無論你們未來是要打球、做生意、求學或是從事其他任何事情,我都希望你們可以花時間在身邊找到這樣好的人,因為我認為這樣的人對我們具有重大的影響力,並且能在艱難的時候正確的引導我們,我可以說,如果沒有我身邊的這些人,我也不會來到現在的位置,所以希望你們也能跟我一樣找到這樣的人。」
「在最後,我希望你們能保持堅韌、勇敢,並且開放你們的心胸,照顧好自己的心情,因為在我年輕的時候我很難敞開我的心胸告訴別人我想要什麼、我的感受是什麼,但當我開始能這樣做時,我發現我可以真正的開始塑造自己成為一個更好的人,所以未來不論你在做什麼,不要猶豫是否尋求幫助或是跟別人去談論一些困難的情況,我認為人跟人之間的交流是最重要的事情,這真的可以改變我們的人生。」
只翻譯了重要的地方,因為是用聽的也不確定百分百正確,但是有些地方真的很觸動我,也感謝原po的分享~
--
Sent from nPTT on my iPhone XS
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.198.102 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tennis/M.1686962686.A.D4C.html
推
06/17 08:50,
11月前
, 1F
06/17 08:50, 1F
推
06/17 08:56,
11月前
, 2F
06/17 08:56, 2F
推
06/17 08:58,
11月前
, 3F
06/17 08:58, 3F
推
06/17 09:03,
11月前
, 4F
06/17 09:03, 4F
推
06/17 09:12,
11月前
, 5F
06/17 09:12, 5F
→
06/17 09:34,
11月前
, 6F
06/17 09:34, 6F
推
06/17 09:50,
11月前
, 7F
06/17 09:50, 7F
推
06/17 09:56,
11月前
, 8F
06/17 09:56, 8F
推
06/17 10:32,
11月前
, 9F
06/17 10:32, 9F
推
06/17 11:09,
11月前
, 10F
06/17 11:09, 10F
推
06/17 11:16,
11月前
, 11F
06/17 11:16, 11F
推
06/17 11:26,
11月前
, 12F
06/17 11:26, 12F
推
06/17 11:27,
11月前
, 13F
06/17 11:27, 13F
推
06/17 11:38,
11月前
, 14F
06/17 11:38, 14F
推
06/17 12:23,
11月前
, 15F
06/17 12:23, 15F
推
06/17 12:31,
11月前
, 16F
06/17 12:31, 16F
推
06/17 12:33,
11月前
, 17F
06/17 12:33, 17F
推
06/17 12:38,
11月前
, 18F
06/17 12:38, 18F
推
06/17 13:48,
11月前
, 19F
06/17 13:48, 19F
→
06/17 13:48,
11月前
, 20F
06/17 13:48, 20F
推
06/17 13:53,
11月前
, 21F
06/17 13:53, 21F
推
06/17 13:58,
11月前
, 22F
06/17 13:58, 22F
推
06/17 14:01,
11月前
, 23F
06/17 14:01, 23F
推
06/17 14:17,
11月前
, 24F
06/17 14:17, 24F
推
06/17 15:43,
11月前
, 25F
06/17 15:43, 25F
推
06/17 15:45,
11月前
, 26F
06/17 15:45, 26F
推
06/17 16:05,
11月前
, 27F
06/17 16:05, 27F
推
06/17 16:14,
11月前
, 28F
06/17 16:14, 28F
推
06/17 16:36,
11月前
, 29F
06/17 16:36, 29F
推
06/17 16:41,
11月前
, 30F
06/17 16:41, 30F
推
06/17 16:44,
11月前
, 31F
06/17 16:44, 31F
推
06/17 18:54,
11月前
, 32F
06/17 18:54, 32F
推
06/17 19:48,
11月前
, 33F
06/17 19:48, 33F
推
06/17 20:29,
11月前
, 34F
06/17 20:29, 34F
推
06/17 20:47,
11月前
, 35F
06/17 20:47, 35F
推
06/17 21:52,
11月前
, 36F
06/17 21:52, 36F
推
06/17 22:08,
11月前
, 37F
06/17 22:08, 37F
推
06/17 22:29,
11月前
, 38F
06/17 22:29, 38F
→
06/17 22:30,
11月前
, 39F
06/17 22:30, 39F
推
06/17 23:10,
11月前
, 40F
06/17 23:10, 40F
推
06/18 00:20,
11月前
, 41F
06/18 00:20, 41F
推
06/18 00:58,
11月前
, 42F
06/18 00:58, 42F
推
06/18 09:10,
11月前
, 43F
06/18 09:10, 43F
推
06/18 14:02,
11月前
, 44F
06/18 14:02, 44F
推
06/18 16:54,
11月前
, 45F
06/18 16:54, 45F
推
06/18 17:08,
11月前
, 46F
06/18 17:08, 46F
→
06/18 17:08,
11月前
, 47F
06/18 17:08, 47F
推
06/19 00:56,
11月前
, 48F
06/19 00:56, 48F
推
06/19 03:30,
10月前
, 49F
06/19 03:30, 49F
推
06/19 16:18,
10月前
, 50F
06/19 16:18, 50F
推
06/20 20:48,
10月前
, 51F
06/20 20:48, 51F
推
06/21 00:11,
10月前
, 52F
06/21 00:11, 52F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):