Re: [Live] Samantha Stosur def. S.Williams
我知道現在或許不是好的時機說這件事
或許我也不是對的人來說這件事
搞不好說這件事 原本討厭我的不會更喜歡我
原本喜歡我的反而會變得討厭我
但既然今天難得一大早起床
我實在很想在回去補眠之前講一些話
身為一個板主 然後又是一個在PTT不是很受大眾欣賞的球星的球迷
之前有許多次我要不就是被罵要不就是被酸
甚至我有聽說每次小威或是威家任何一個人出紕漏就有人等著看我失控
我不知道那些人是誰 其實也沒興趣知道
但是我想說的是 我是很忠實的球迷 但是我不是傻子
我已經看球看了十幾年 我看的第一場比賽就是小威的比賽
我很愛大威 也很愛小威 但不表示我有盲目到什麼事情我都覺得是對的
今天就是另外一個讓我覺得很失望的例子
我很失望小威輸掉決賽 他本來有很好的機會破一拖拉庫的紀錄
但是我更失望他今天在比賽中做出來的事
有時候我真的覺得太過火了
例如今天 其實我覺得喊come on本身是小事
有打球的人就知道有時候打得爽一激動起來叫幾聲在所難免
當然今天case比較不同的是小威喊得太早了
我對規則不是很熟 如果喊太早應該要這樣判失分
那我覺得真的就是只能接受 就算心裡有怨言不高興
也不需要都過兩局了換邊還要對主審碎碎念
這只是其中一個例子
其實我想很少人真的去在意小威這個人球品怎麼樣 場外是個怎樣的人
大家只看到的是當下在電視機前面小威表現出的是什麼樣子
當小威冷靜沉著救下賽末點 有人會感到驚嘆 有人會替對手可惜
當小威逆轉獲勝 有人會感到開心或是扼腕
當小威輸球 有人會開心 有人會同情 有人會難過
當小威發飆 有人會擔心 有人會開罵
這種情況下他本質是怎樣的人其實已經不重要了
他傳達給大眾的印象是什麼才是最重要的
不幸的是 身為一個有色種族的運動明星
小威其實舉手投足某種程度上都代表一種文化
Forbes連續十二年選他當世界百大名人不是選假的
連續四年當選最有影響力女性也不是選假的
當他在場上做出什麼事情 有時候已經不僅僅關係到他個人榮辱問題
而是關係到整個群體
但我似乎還沒有在小威身上看到這種自覺
當小威在場上跟主審面對面爭執 而大威在看台上忍不住皺眉頭擔憂
當小威參加一個接一個的派對 而大威去擔任聯合國文教協會大使
我真的只能說
你要學的東西還有很多
你的成就已經比你的姐姐多出太多 也許可以擠身史上前五前十
但是在做人上面 套句你說的
There's always room for improvement.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.22.18.73
推
09/12 13:43, , 1F
09/12 13:43, 1F
推
09/12 13:46, , 2F
09/12 13:46, 2F
推
09/12 13:47, , 3F
09/12 13:47, 3F
→
09/12 13:47, , 4F
09/12 13:47, 4F
推
09/12 13:47, , 5F
09/12 13:47, 5F
推
09/12 13:48, , 6F
09/12 13:48, 6F
推
09/12 13:49, , 7F
09/12 13:49, 7F
推
09/12 13:52, , 8F
09/12 13:52, 8F
推
09/12 13:56, , 9F
09/12 13:56, 9F
推
09/12 14:00, , 10F
09/12 14:00, 10F
→
09/12 14:01, , 11F
09/12 14:01, 11F
→
09/12 14:02, , 12F
09/12 14:02, 12F
→
09/12 14:03, , 13F
09/12 14:03, 13F
→
09/12 14:03, , 14F
09/12 14:03, 14F
→
09/12 14:04, , 15F
09/12 14:04, 15F
→
09/12 14:05, , 16F
09/12 14:05, 16F
推
09/12 14:05, , 17F
09/12 14:05, 17F
→
09/12 14:06, , 18F
09/12 14:06, 18F
→
09/12 14:07, , 19F
09/12 14:07, 19F
推
09/12 14:08, , 20F
09/12 14:08, 20F
推
09/12 14:09, , 21F
09/12 14:09, 21F
推
09/12 14:10, , 22F
09/12 14:10, 22F
→
09/12 14:10, , 23F
09/12 14:10, 23F
推
09/12 14:14, , 24F
09/12 14:14, 24F
→
09/12 14:15, , 25F
09/12 14:15, 25F
推
09/12 14:15, , 26F
09/12 14:15, 26F
→
09/12 14:15, , 27F
09/12 14:15, 27F
推
09/12 14:18, , 28F
09/12 14:18, 28F
推
09/12 14:29, , 29F
09/12 14:29, 29F
推
09/12 14:36, , 30F
09/12 14:36, 30F
推
09/12 14:37, , 31F
09/12 14:37, 31F
推
09/12 14:37, , 32F
09/12 14:37, 32F
→
09/12 14:38, , 33F
09/12 14:38, 33F
推
09/12 14:53, , 34F
09/12 14:53, 34F
推
09/12 14:58, , 35F
09/12 14:58, 35F
推
09/12 15:01, , 36F
09/12 15:01, 36F
推
09/12 15:08, , 37F
09/12 15:08, 37F
推
09/12 15:12, , 38F
09/12 15:12, 38F
推
09/12 15:13, , 39F
09/12 15:13, 39F
還有 43 則推文
推
09/12 23:45, , 83F
09/12 23:45, 83F
推
09/12 23:46, , 84F
09/12 23:46, 84F
→
09/12 23:47, , 85F
09/12 23:47, 85F
→
09/12 23:48, , 86F
09/12 23:48, 86F
推
09/12 23:49, , 87F
09/12 23:49, 87F
→
09/12 23:49, , 88F
09/12 23:49, 88F
→
09/12 23:50, , 89F
09/12 23:50, 89F
→
09/12 23:51, , 90F
09/12 23:51, 90F
推
09/12 23:53, , 91F
09/12 23:53, 91F
→
09/12 23:54, , 92F
09/12 23:54, 92F
推
09/12 23:55, , 93F
09/12 23:55, 93F
→
09/12 23:56, , 94F
09/12 23:56, 94F
→
09/12 23:57, , 95F
09/12 23:57, 95F
→
09/12 23:57, , 96F
09/12 23:57, 96F
→
09/12 23:58, , 97F
09/12 23:58, 97F
→
09/12 23:59, , 98F
09/12 23:59, 98F
推
09/13 00:00, , 99F
09/13 00:00, 99F
→
09/13 00:00, , 100F
09/13 00:00, 100F
→
09/13 00:01, , 101F
09/13 00:01, 101F
→
09/13 00:02, , 102F
09/13 00:02, 102F
推
09/13 00:02, , 103F
09/13 00:02, 103F
→
09/13 00:03, , 104F
09/13 00:03, 104F
→
09/13 00:03, , 105F
09/13 00:03, 105F
→
09/13 00:03, , 106F
09/13 00:03, 106F
→
09/13 00:04, , 107F
09/13 00:04, 107F
→
09/13 00:05, , 108F
09/13 00:05, 108F
→
09/13 00:06, , 109F
09/13 00:06, 109F
推
09/13 01:45, , 110F
09/13 01:45, 110F
→
09/13 01:45, , 111F
09/13 01:45, 111F
→
09/13 01:46, , 112F
09/13 01:46, 112F
→
09/13 01:47, , 113F
09/13 01:47, 113F
→
09/13 01:48, , 114F
09/13 01:48, 114F
→
09/13 01:49, , 115F
09/13 01:49, 115F
→
09/13 01:50, , 116F
09/13 01:50, 116F
→
09/13 01:51, , 117F
09/13 01:51, 117F
推
09/13 03:54, , 118F
09/13 03:54, 118F
→
09/13 17:50, , 119F
09/13 17:50, 119F
噓
09/13 18:20, , 120F
09/13 18:20, 120F
推
09/14 00:01, , 121F
09/14 00:01, 121F
→
09/14 00:01, , 122F
09/14 00:01, 122F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):