Re: [Live] Serena / Venus def. Cara / Liezel.
錯過大威溫網四強記者會的球迷們有福了
透過以下這個影片可以看到大威很溫和的回嗆記者
http://www.youtube.com/watch?v=UeFdKE4BBNo
事情經過大概是這樣 從記者會一開始
第一個問題記者就開始抓著小威問 問了兩個很長的問題
小威再度道歉 希望沒看到他聲明的人看到訪問也能夠看到他的道歉
接下來記者還想接著問 小威回答"我想我們應該要談談雙打"
(通常參加單雙打的球員會被組委會要求一事歸一事
在雙打的記者會就不要談單打的問題)
此時有一個女記者想要問大威問題
可是有一個男記者還是堅持要問小威關於單打爭議的問題
小威回答"抱歉 我想...."
那個記者不讓小威講完 自顧自的繼續問
於是大威打破沉默了 (不然大威頭兩三分鐘真的就坐那邊乾瞪眼)
在1:49的地方可以聽到記者很大聲的打斷大威講話
說我不是在問你 我是要問小威 NOT還加重語氣
大威一臉鎮定的回答
VENUS WILLIAMS: Are you getting aggressive with me?
記者說 "不" 然後又繼續落落長一大段
(我覺得今天的逐字稿很差 根本沒把影片中的對話打出來 那記者真的喊得很大聲)
VENUS WILLIAMS: Because I was about to say something and you interrupted me.
I let you say what you needed to say. Thank you.
What I have to say here is that, you know, I think we all obviously see that
this sport is intense and we love what we do. You know, it's very emotional
out there.
As people, all of us are growing each and every day, . So clearly we're gonna
grow not only from this, but also anything else that happens in our lives.
因為我想要講話 但是你打斷了我 我會讓你問你要問的 謝謝
我想要說我們都可以看到這個運動有多激烈 我們也愛我們從事的運動
你知道 出場比賽是非常激情的
身為人類的話 我想我們每天都在成長
所以我們不但會從這次經驗中成長 也會從我們生活中發生的其他事情成長
然後接下來大多都在問雙打的問題了XD
大威真的蠻酷的
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.38.157
推
09/15 14:21, , 1F
09/15 14:21, 1F
推
09/15 14:27, , 2F
09/15 14:27, 2F
推
09/15 14:30, , 3F
09/15 14:30, 3F
→
09/15 14:31, , 4F
09/15 14:31, 4F
→
09/15 14:31, , 5F
09/15 14:31, 5F
→
09/15 14:32, , 6F
09/15 14:32, 6F
→
09/15 14:32, , 7F
09/15 14:32, 7F
→
09/15 14:32, , 8F
09/15 14:32, 8F
→
09/15 14:33, , 9F
09/15 14:33, 9F
→
09/15 14:34, , 10F
09/15 14:34, 10F
→
09/15 14:34, , 11F
09/15 14:34, 11F
→
09/15 14:35, , 12F
09/15 14:35, 12F
→
09/15 14:35, , 13F
09/15 14:35, 13F
推
09/15 14:39, , 14F
09/15 14:39, 14F
→
09/15 15:15, , 15F
09/15 15:15, 15F
推
09/15 16:40, , 16F
09/15 16:40, 16F
→
09/15 16:40, , 17F
09/15 16:40, 17F
→
09/15 16:41, , 18F
09/15 16:41, 18F
→
09/15 16:41, , 19F
09/15 16:41, 19F
→
09/15 16:42, , 20F
09/15 16:42, 20F
→
09/15 16:43, , 21F
09/15 16:43, 21F
→
09/15 17:01, , 22F
09/15 17:01, 22F
推
09/15 17:10, , 23F
09/15 17:10, 23F
推
09/15 19:21, , 24F
09/15 19:21, 24F
→
09/15 19:22, , 25F
09/15 19:22, 25F
討論串 (同標題文章)