[討論] 澳網》專家解析:費德勒的戰術錯誤 面對納達爾沒信心
瑞士天王費德勒(R.Federer)在澳網決賽中苦戰5盤不敵世界第一納達爾(R.Nadal),
網壇名宿史提奇(Michael Stich)和魯塞德斯基(Greg Rusedski)認為費德勒採取了
錯誤的戰術,才導致自己夢碎墨爾本公園。
費德勒已經是連續第5次敗在納達爾的拍下。前世界排名第2的史蒂奇表示,若想逆轉對
陣納達爾的劣勢,費德勒必須得在戰術方面做出調整。
「我認為這只是改變節奏就能做到的事情,」前溫網冠軍史提奇說:「羅傑總是用拉法
(納達爾)喜歡的節奏打球。今天他的發球並不是特別好,這就意味著無法得到很多輕
鬆分。費德勒也許需要看看比賽錄影來解決這個問題,因為當你輸掉一場比賽之後,你
就應當做出改變。你應該放小球,讓他來回的前後左右奔跑。這也是我不太明白羅傑這
樣打球的原因,他總是打出拉法喜歡的網球來。而另一方面,拉法又是在體能和心理素
質上絕對而又純粹的頑強和堅韌,他配得上今天的勝利。」
前英國第一單打魯塞德斯基同樣認為費德勒應該改變戰術來戰勝納達爾,尤其應該著重
發球上網的策略。
「這場比賽真讓人難以置信,」魯塞德斯基說:「最開始的時候費德勒看上去像是控制
了局面,但他使用的戰術從來沒有對過。我真希望他能更多的跑到網前來挑戰納達爾。
費德勒應該很早就開始運用發球上網的戰術了,因為納達爾在接發球的時候站位非常遠
。如果羅傑能大膽的來到網前,納達爾就會嘗試不同的事情。我想費德勒的發球並沒有
達到讓他自己滿意的程度。我希望費德勒的戰術能多樣化,但他好像沒有信心在納達爾
面前這樣做。」
---------------------------------------------------------------------
不曉得板上大大同意這位球評說的話嗎?
(PS. 只想聽技術分析 請不要筆戰 謝謝)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.115.36
→
02/03 22:56, , 1F
02/03 22:56, 1F
→
02/03 22:57, , 2F
02/03 22:57, 2F
推
02/03 22:58, , 3F
02/03 22:58, 3F
→
02/03 22:59, , 4F
02/03 22:59, 4F
→
02/03 22:59, , 5F
02/03 22:59, 5F
推
02/03 22:59, , 6F
02/03 22:59, 6F
→
02/03 23:00, , 7F
02/03 23:00, 7F
推
02/03 23:00, , 8F
02/03 23:00, 8F
→
02/03 23:03, , 9F
02/03 23:03, 9F
推
02/03 23:05, , 10F
02/03 23:05, 10F
推
02/03 23:05, , 11F
02/03 23:05, 11F
→
02/03 23:06, , 12F
02/03 23:06, 12F
推
02/03 23:07, , 13F
02/03 23:07, 13F
→
02/03 23:07, , 14F
02/03 23:07, 14F
→
02/03 23:08, , 15F
02/03 23:08, 15F
→
02/03 23:08, , 16F
02/03 23:08, 16F
→
02/03 23:09, , 17F
02/03 23:09, 17F
→
02/03 23:09, , 18F
02/03 23:09, 18F
→
02/03 23:10, , 19F
02/03 23:10, 19F
推
02/03 23:10, , 20F
02/03 23:10, 20F
推
02/03 23:11, , 21F
02/03 23:11, 21F
推
02/03 23:11, , 22F
02/03 23:11, 22F
推
02/03 23:11, , 23F
02/03 23:11, 23F
→
02/03 23:11, , 24F
02/03 23:11, 24F
→
02/03 23:11, , 25F
02/03 23:11, 25F
→
02/03 23:12, , 26F
02/03 23:12, 26F
→
02/03 23:12, , 27F
02/03 23:12, 27F
推
02/03 23:13, , 28F
02/03 23:13, 28F
→
02/03 23:13, , 29F
02/03 23:13, 29F
推
02/03 23:14, , 30F
02/03 23:14, 30F
→
02/03 23:14, , 31F
02/03 23:14, 31F
→
02/03 23:15, , 32F
02/03 23:15, 32F
→
02/03 23:15, , 33F
02/03 23:15, 33F
推
02/03 23:15, , 34F
02/03 23:15, 34F
→
02/03 23:15, , 35F
02/03 23:15, 35F
→
02/03 23:16, , 36F
02/03 23:16, 36F
→
02/03 23:16, , 37F
02/03 23:16, 37F
→
02/03 23:16, , 38F
02/03 23:16, 38F
推
02/03 23:17, , 39F
02/03 23:17, 39F
還有 52 則推文
→
02/03 23:40, , 92F
02/03 23:40, 92F
推
02/03 23:40, , 93F
02/03 23:40, 93F
→
02/03 23:41, , 94F
02/03 23:41, 94F
推
02/03 23:41, , 95F
02/03 23:41, 95F
→
02/03 23:41, , 96F
02/03 23:41, 96F
→
02/03 23:42, , 97F
02/03 23:42, 97F
→
02/03 23:42, , 98F
02/03 23:42, 98F
推
02/03 23:43, , 99F
02/03 23:43, 99F
→
02/03 23:44, , 100F
02/03 23:44, 100F
→
02/03 23:44, , 101F
02/03 23:44, 101F
→
02/03 23:45, , 102F
02/03 23:45, 102F
→
02/03 23:45, , 103F
02/03 23:45, 103F
→
02/03 23:45, , 104F
02/03 23:45, 104F
→
02/03 23:46, , 105F
02/03 23:46, 105F
→
02/03 23:46, , 106F
02/03 23:46, 106F
→
02/03 23:46, , 107F
02/03 23:46, 107F
推
02/03 23:46, , 108F
02/03 23:46, 108F
→
02/03 23:47, , 109F
02/03 23:47, 109F
→
02/03 23:47, , 110F
02/03 23:47, 110F
推
02/03 23:48, , 111F
02/03 23:48, 111F
推
02/04 00:05, , 112F
02/04 00:05, 112F
推
02/04 00:08, , 113F
02/04 00:08, 113F
→
02/04 00:09, , 114F
02/04 00:09, 114F
→
02/04 00:10, , 115F
02/04 00:10, 115F
推
02/04 00:13, , 116F
02/04 00:13, 116F
→
02/04 00:16, , 117F
02/04 00:16, 117F
→
02/04 00:17, , 118F
02/04 00:17, 118F
→
02/04 00:18, , 119F
02/04 00:18, 119F
→
02/04 00:20, , 120F
02/04 00:20, 120F
推
02/04 01:00, , 121F
02/04 01:00, 121F
→
02/04 01:02, , 122F
02/04 01:02, 122F
→
02/04 01:03, , 123F
02/04 01:03, 123F
→
02/04 01:26, , 124F
02/04 01:26, 124F
→
02/04 01:26, , 125F
02/04 01:26, 125F
→
02/04 01:28, , 126F
02/04 01:28, 126F
→
02/04 01:28, , 127F
02/04 01:28, 127F
→
02/04 01:30, , 128F
02/04 01:30, 128F
→
02/04 01:31, , 129F
02/04 01:31, 129F
→
02/04 01:31, , 130F
02/04 01:31, 130F
→
02/04 01:32, , 131F
02/04 01:32, 131F