Re: [討論] 文組PM在團隊的功能是?
身為研發部門的小主管,
真的認為好的PM可以幫整個團隊很大的忙。
我認為可以把PM想成一個”任務提醒小工具”,
這個小工具在使用時需要餵入目前正在執行的專案,未來幾年內可預期的專案以及due date。
他會生產出對應的工具(control list)與表格來控管整個時程以免進度滑掉。
在運行的過程如果有什麼突然插入的狀況(客退、改版、新計畫)也全部丟給它讓它加入時程裡一起控管,
偶爾需要出客訴報告時PM也會提供表格,把該填的內容填入後就讓PM去處理後續。
再來要生產產品時通常研發只負責EVT試做,最後驗證沒問題就把BOM list整理好丟給PM,
後續要量產時的備料與缺料控制也交給PM去處理(PM與採購)。
研發大部分在做事常常會忘了時程,尤其遇到bug時我會很不想管其他的瑣事,
此時如果沒有PM那麼後面一定是東滑西滑慘的只是自己。
我們的PM也是文組背景的女生,30歲出頭不過能力真的是大家都肯定的。
我覺得PM的核心價值就是:control整個團隊或是整間公司的時程,讓計畫可以順利運行。在此前提下提供方法來讓計畫運行過程中遇到的阻礙降低。
因此研發與PM之間的關係不應該是敵人,這需要主管們把這個關係好好傳達給下面讓合作更融洽,當然好的PM也是可遇不可求的啦。
以上是個人對PM的小小心得。
※ 引述《endurance (大家好)》之銘言:
: 1. 叫別人做事.
: ex: 這件事給你. Q: 甚麼事. A:有客人有問題
: Q: 啥問題. A:在mail內, 你去串好答案後 回答
: 2. 開會
: 今天來討論這個事, EE先說明下 歷史背景 客戶問題 下一步該怎麼做
: 結束後 EE整理一下整份報告 統整數據 整理到一頁PPT給我
: 寫不好? highlight EE主管換人 這EE不願意做
: 另外PM的report就是會議上問 每個team在會議上幫PM寫報告
: 一個問題講30分鐘 從歷史到為什麼都要講到PM懂
: 3. 沒事就要替工程師找事
: 因為找事PM才有東西寫 沒事PM能寫啥 所以找點事 然後EE做
: PM等答案 又能感覺好像很忙 實際上都在等答案 0輸出
: 4. highlight
: 通常越跟PM越靠近的越容易被esclate. 為什麼呢
: 因為EE跟PM重疊部分很大, PM能做的 都可以叫EE做
: EE能做的還是EE做. 只要EE做不好 就等於那PM輸出不好 自然會被靠杯
: 然而PM還不太會靠背SW ME等等 也不知道為啥 可能R/R太清楚 靠背不了
: 且靠背太多人 可能顯得自己有問題 所以大部分只靠被EE
: ------
: 不知道大家的PM 都在做甚麼. 或大家覺得PM應該有甚麼能力?
: 有人會說奶大漂亮 賞心悅目的...不會去當業務嗎 賺更大
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G9910.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.0.161 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1671262443.A.832.html
推
12/17 17:24,
1年前
, 1F
12/17 17:24, 1F
→
12/17 17:24,
1年前
, 2F
12/17 17:24, 2F
但最重要的是時程絕不能滑掉,其餘的就是加分!
推
12/17 18:57,
1年前
, 3F
12/17 18:57, 3F
→
12/17 18:57,
1年前
, 4F
12/17 18:57, 4F
我說的的確是偏P(J)M而不是P(D)M,雖說沒技術背景沒差,不過最後參展也都是PM跟
Sales去,多少還是要背一些跟技術相關的。後來發現能力強的其實跟理組文組沒絕對
關係,而是跟一個人的邏輯能力有關。
推
12/17 20:28,
1年前
, 5F
12/17 20:28, 5F
推
12/17 21:41,
1年前
, 6F
12/17 21:41, 6F
推
12/17 23:02,
1年前
, 7F
12/17 23:02, 7F
推
12/17 23:18,
1年前
, 8F
12/17 23:18, 8F
推
12/17 23:20,
1年前
, 9F
12/17 23:20, 9F
※ 編輯: hirofumisyo (1.161.0.161 臺灣), 12/17/2022 23:55:45
→
12/18 10:56,
1年前
, 10F
12/18 10:56, 10F
→
12/18 12:34,
1年前
, 11F
12/18 12:34, 11F
→
12/18 13:10,
1年前
, 12F
12/18 13:10, 12F
→
12/18 13:12,
1年前
, 13F
12/18 13:12, 13F
→
12/18 13:13,
1年前
, 14F
12/18 13:13, 14F
→
12/18 21:49,
1年前
, 15F
12/18 21:49, 15F
→
12/18 21:49,
1年前
, 16F
12/18 21:49, 16F
→
12/18 22:59,
1年前
, 17F
12/18 22:59, 17F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):