※ 引述《weien0126 (lbjjj)》之銘言:
: 各位大大好
: 小弟我菜鳥半導體業務新鮮人
: 想請問各位大大
: 在平常很多名詞都會用英文來說
: Spec
: con call
: Back up之類的常用的名詞等等..
: 但感覺還有極多單字要適應
: 想請問大大 還有哪些常用的名詞 謝謝
de-focus
dis-engage
DIT
OOO(Out of office)
contribution(xxx,他的貢獻度頗高)
cover(幫我cover一下)
survey(先去survey)
issue(解issue)
troubleshoot/complain/highlight
nitch
KPI
QBR
SOP
Supplier(原廠)
Revenue
Margin
GP/MGP
MP
EVT DVT
Promote
VP
PM(Project Manager/Product Manager)
RMA
FA
8D Report
Spec
Meeting Minutes
Con-call
Cost Down
Pull in
Lead Time
RB
DC(Demand Creation)
DF(Fulfillment)
OEM/ODM/OBM
Sold-to-Code
Align
Consign Part
Part Number
MOQ
EVM Board(EVB or EVAL Board)
NRE
NCNR
Third Party
NDA
Legal(法務)
audit
prefer
pros and cons
nego(=negotiate)
no go
NG
ASAP
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.181.154.125
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1520608596.A.B5F.html
推
03/09 23:17, , 1F
03/09 23:17, 1F
推
03/09 23:19, , 2F
03/09 23:19, 2F
推
03/09 23:23, , 3F
03/09 23:23, 3F
推
03/09 23:23, , 4F
03/09 23:23, 4F
推
03/09 23:33, , 5F
03/09 23:33, 5F
推
03/09 23:44, , 6F
03/09 23:44, 6F
→
03/09 23:46, , 7F
03/09 23:46, 7F
推
03/09 23:46, , 8F
03/09 23:46, 8F
→
03/09 23:52, , 9F
03/09 23:52, 9F
→
03/10 00:23, , 10F
03/10 00:23, 10F
※ 編輯: Sana (175.181.154.125), 03/10/2018 00:24:32
→
03/10 00:41, , 11F
03/10 00:41, 11F
→
03/10 00:44, , 12F
03/10 00:44, 12F
推
03/10 01:57, , 13F
03/10 01:57, 13F
討論串 (同標題文章)