Re: [新聞] 【i8再生變?】傳某PCB台廠不玩了 蘋果消失

看板Tech_Job作者時間7年前 (2017/07/17 02:49), 編輯推噓-4(6109)
留言25則, 22人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《qazxc1156892 (QQ)》之銘言: : 報導指出,蘋果將在OLED(有機發光二極體)版本的新iPhone的觸控面板中,採用升級版 : 的PCB,稱為RFPCB(剛撓性印刷電路板,rigid flexible printed circuit board),作 翻譯很差 剛 馬馬呼呼,用堅或固 會比較好 不過rigid body被翻為剛體已行之有年 取剛也算不錯 問題點在flexible ,依劍橋詞典: 1. able to change or be changed easily according to the situation 2. ble to bend or to be bent easily without breaking: 明顯是要取2.之義 那來看看撓 之意 《說文》擾也。《釋名》物繁則相雜撓也。 《集韻》《韻會》《正韻》抓也,搔也,亦擾也。 很明顯不好。 那現在來看看 一些候選字 曲 : 《說文》象器受物之形。 《書·洪範》木曰曲直。 屈 : 《正字通》凡曲而不伸者,皆曰屈。 宛 : 《說文》屈草自覆也。 曲 可以 不直曰曲 屈 決不可以是直的 宛 自然轉彎 曰宛 沒說一定要曲的 rigid flexible printed circuit board 該譯為 剛宛印刷電路板 多查一下字典 可以嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.162.199 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1500230954.A.932.html

07/17 03:37, , 1F
?
07/17 03:37, 1F

07/17 04:02, , 2F
讀文組沒出路?別擔心 矽谷需要你!
07/17 04:02, 2F

07/17 04:02, , 3F
07/17 04:02, 3F

07/17 07:02, , 4F
看了你的翻譯才真的讓人不知所云到底是啥...
07/17 07:02, 4F

07/17 07:25, , 5F
就軟硬結合板啊,哪那麼多毛
07/17 07:25, 5F

07/17 07:50, , 6F
你到底在說什麼??
07/17 07:50, 6F

07/17 08:00, , 7F
所以跟科技版有關?
07/17 08:00, 7F

07/17 08:09, , 8F
看來文組還是適合當公務員
07/17 08:09, 8F

07/17 08:22, , 9F
阿鬼連中文都不會說了...
07/17 08:22, 9F

07/17 08:31, , 10F
三小阿 一早起看到這個 幹
07/17 08:31, 10F

07/17 08:55, , 11F
翻的不錯啊 但我看不懂
07/17 08:55, 11F

07/17 08:57, , 12F
這就是文組的價值
07/17 08:57, 12F

07/17 09:26, , 13F
我們都叫軟硬複合板
07/17 09:26, 13F

07/17 09:31, , 14F
電子業都直接講英文
07/17 09:31, 14F

07/17 09:48, , 15F
鋼碗電路板
07/17 09:48, 15F

07/17 10:08, , 16F
文組學生不能直接講英文嗎
07/17 10:08, 16F

07/17 10:09, , 17F
鋼碗蓋電路板就可以出貨給APPLE惹,這麼簡單怎麼不做?
07/17 10:09, 17F

07/17 10:16, , 18F
在供三小
07/17 10:16, 18F

07/17 10:36, , 19F
中文不太好
07/17 10:36, 19F

07/17 10:37, , 20F
呃,就軟硬結合板,十年前就有的東西,還在弄名字
07/17 10:37, 20F

07/17 10:54, , 21F
軟板+硬板整合出現的軟硬複合板,可以咬文嚼字翻譯成不知
07/17 10:54, 21F

07/17 10:54, , 22F
所云的東西,某種程度來說十分強大…
07/17 10:54, 22F

07/17 12:04, , 23F
北七
07/17 12:04, 23F

07/17 12:05, , 24F
市政北七路別亂走
07/17 12:05, 24F

07/17 12:07, , 25F
腦…
07/17 12:07, 25F
文章代碼(AID): #1PQxKgao (Tech_Job)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PQxKgao (Tech_Job)