[請益] 工廠字母報讀法
跟TE 小姐報貨號用NATO 英文字母報讀法應該沒用吧?
November 的 N ?
Foxtrot 的 F?
有沒有老手發展出一套台灣人人人可懂的英文字母報讀法?
T 就是台灣的 T 應該是沒有問題的
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z00AD.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.198.239
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1435985434.A.75C.html
推
07/04 12:52, , 1F
07/04 12:52, 1F
噓
07/04 12:53, , 2F
07/04 12:53, 2F
→
07/04 12:56, , 3F
07/04 12:56, 3F
→
07/04 12:58, , 4F
07/04 12:58, 4F
推
07/04 13:08, , 5F
07/04 13:08, 5F
噓
07/04 13:50, , 6F
07/04 13:50, 6F
推
07/04 14:12, , 7F
07/04 14:12, 7F
推
07/04 15:25, , 8F
07/04 15:25, 8F
推
07/04 15:28, , 9F
07/04 15:28, 9F
→
07/04 16:53, , 10F
07/04 16:53, 10F
→
07/04 19:12, , 11F
07/04 19:12, 11F
→
07/04 19:26, , 12F
07/04 19:26, 12F
→
07/04 19:29, , 13F
07/04 19:29, 13F
→
07/04 19:30, , 14F
07/04 19:30, 14F
→
07/04 19:34, , 15F
07/04 19:34, 15F
→
07/04 19:35, , 16F
07/04 19:35, 16F
→
07/04 19:39, , 17F
07/04 19:39, 17F
→
07/04 19:40, , 18F
07/04 19:40, 18F
→
07/04 19:41, , 19F
07/04 19:41, 19F
→
07/04 19:42, , 20F
07/04 19:42, 20F
→
07/04 19:42, , 21F
07/04 19:42, 21F
→
07/04 19:43, , 22F
07/04 19:43, 22F
→
07/04 19:46, , 23F
07/04 19:46, 23F
→
07/04 19:53, , 24F
07/04 19:53, 24F
→
07/04 19:55, , 25F
07/04 19:55, 25F
→
07/04 19:56, , 26F
07/04 19:56, 26F
→
07/04 19:57, , 27F
07/04 19:57, 27F
→
07/04 19:58, , 28F
07/04 19:58, 28F
→
07/04 20:00, , 29F
07/04 20:00, 29F
→
07/04 20:01, , 30F
07/04 20:01, 30F
→
07/04 20:08, , 31F
07/04 20:08, 31F
→
07/04 20:09, , 32F
07/04 20:09, 32F
→
07/04 20:14, , 33F
07/04 20:14, 33F
→
07/04 20:14, , 34F
07/04 20:14, 34F
→
07/04 20:15, , 35F
07/04 20:15, 35F
→
07/04 20:20, , 36F
07/04 20:20, 36F
→
07/04 20:22, , 37F
07/04 20:22, 37F
→
07/04 20:23, , 38F
07/04 20:23, 38F
→
07/04 20:25, , 39F
07/04 20:25, 39F
→
07/04 20:26, , 40F
07/04 20:26, 40F
→
07/04 20:28, , 41F
07/04 20:28, 41F
→
07/04 20:28, , 42F
07/04 20:28, 42F
推
07/04 22:55, , 43F
07/04 22:55, 43F
→
07/04 22:58, , 44F
07/04 22:58, 44F
推
07/05 15:46, , 45F
07/05 15:46, 45F
討論串 (同標題文章)