念材料系真的感到很無奈耶
我都找壓力輕微 正常上下班的傳統產業
目前只有第一個工作 因為老闆也是材料系 所以正常點
之後都遇到一堆非材料系的人
尤其是主管,好像公司只要找一位材料系的,
就可以解決很多事情一樣
常會遇到的問題
問題1:
隨便拿一材料
(通常是傳產,自己沒標示,到後來沒人知道是啥了)
就要問你 這是甚麼材料
(鬼才知道啦)我也不知道 要分析才知道
那你就分析看看阿 (指著角落的光學顯微鏡)
不夠的話那邊還有洛氏硬度機喔!
問題2:
不鏽鋼為什麼還是會生鏽?
問題3:
拿些奇怪規範 或特殊材料編號
問這是甚麼東西
當你回答我查看看時
他們會用不屑的眼神,發現你還不是一樣在google
還有怎麼查都查不到的(客戶自己的廠內編號,我查雕阿)
問題4:
當我花很多時間解釋物理現象,告訴他沒辦法這樣做的時候(真高興有人願意聽了)
主管會思考一下說,那你想想辦法吧,我相信材料系的學生有辦法克服的(拍)
問題5:
材料都是有優點缺點的,他們總想找一個
價格便宜 製程穩定簡單 加工容易 強度強 硬度高 重量輕 耐酸鹼腐蝕
抗疲勞潛變 可在極端高低溫使用 可與任何材料搭配 接合
可做任何表面處理 有任何尺寸形狀規格 的材料
老闆~沒這種東西~~~~
老闆:(發現商機!!!)那我們來研發吧
我.................................
以前的我
老闆:你來做XXX
我:老闆 這行不通的 (開始一串解釋)
老闆:臉色一沉
我拼命找資料 再去解釋佐證一次
老闆:你沒做怎麼知道,沒親手做就推,這不是正確工作態度
我以前balabala...................
你身為一個材料系的學生balabala............
然後就黑掉...
現在的我
老闆:你來做XXX
我:老闆 這可能不容易做到喔 (輕微解釋一下,看看接受程度)
不過我們還是可以試試看
老闆:(滿意狀)
等做出預期中的失敗結果
再跟他說明失敗原因
他就會覺得 材料系還是有用的....
現在覺得上班還是繼續開啟自動導航
人家說甚麼就做甚麼
比較實在
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.110.74
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1421974782.A.9ED.html
推
01/23 09:17, , 1F
01/23 09:17, 1F
推
01/23 09:20, , 2F
01/23 09:20, 2F
推
01/23 09:32, , 3F
01/23 09:32, 3F
→
01/23 09:32, , 4F
01/23 09:32, 4F
→
01/23 09:32, , 5F
01/23 09:32, 5F
→
01/23 09:32, , 6F
01/23 09:32, 6F
推
01/23 09:34, , 7F
01/23 09:34, 7F
→
01/23 09:36, , 8F
01/23 09:36, 8F
→
01/23 09:37, , 9F
01/23 09:37, 9F
推
01/23 09:58, , 10F
01/23 09:58, 10F
→
01/23 09:58, , 11F
01/23 09:58, 11F
推
01/23 10:21, , 12F
01/23 10:21, 12F
推
01/23 10:24, , 13F
01/23 10:24, 13F
→
01/23 10:24, , 14F
01/23 10:24, 14F
推
01/23 10:53, , 15F
01/23 10:53, 15F
推
01/23 10:56, , 16F
01/23 10:56, 16F
推
01/23 11:43, , 17F
01/23 11:43, 17F
推
01/23 11:51, , 18F
01/23 11:51, 18F
推
01/23 11:53, , 19F
01/23 11:53, 19F
→
01/23 12:26, , 20F
01/23 12:26, 20F
→
01/23 12:26, , 21F
01/23 12:26, 21F
→
01/23 12:27, , 22F
01/23 12:27, 22F
→
01/23 12:28, , 23F
01/23 12:28, 23F
→
01/23 12:28, , 24F
01/23 12:28, 24F
推
01/23 12:31, , 25F
01/23 12:31, 25F
推
01/23 13:17, , 26F
01/23 13:17, 26F
推
01/23 13:49, , 27F
01/23 13:49, 27F
→
01/23 13:49, , 28F
01/23 13:49, 28F
推
01/23 15:39, , 29F
01/23 15:39, 29F
推
01/23 18:04, , 30F
01/23 18:04, 30F
→
01/23 18:04, , 31F
01/23 18:04, 31F
→
01/23 18:37, , 32F
01/23 18:37, 32F
→
01/23 18:38, , 33F
01/23 18:38, 33F
→
01/23 18:38, , 34F
01/23 18:38, 34F
→
01/23 18:40, , 35F
01/23 18:40, 35F
→
01/23 18:41, , 36F
01/23 18:41, 36F
→
01/23 18:42, , 37F
01/23 18:42, 37F
→
01/23 18:43, , 38F
01/23 18:43, 38F
→
01/23 19:25, , 39F
01/23 19:25, 39F
推
01/23 19:39, , 40F
01/23 19:39, 40F
→
01/23 19:39, , 41F
01/23 19:39, 41F
推
01/23 19:58, , 42F
01/23 19:58, 42F
→
01/23 22:11, , 43F
01/23 22:11, 43F
→
01/23 22:11, , 44F
01/23 22:11, 44F
推
01/24 09:18, , 45F
01/24 09:18, 45F
→
01/24 09:18, , 46F
01/24 09:18, 46F
推
01/24 11:07, , 47F
01/24 11:07, 47F
推
01/24 13:08, , 48F
01/24 13:08, 48F
推
01/24 20:15, , 49F
01/24 20:15, 49F
推
01/24 23:15, , 50F
01/24 23:15, 50F
推
02/05 23:21, , 51F
02/05 23:21, 51F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
請益
25
51